Авиационный кодекс Республики Молдова в Республике Молдова. Приложение 5. Существенные требования к организации воздушного движения/аэронавигационному обслуживанию и к диспетчерам управления воздушным движением

I. Использование воздушного пространства

1. Все воздушные суда, за исключением тех, которые используются в деятельности, указанной в пункте а) части (4) статьи 1, на всех этапах полета или находящиеся на площади маневрирования аэродрома, должны эксплуатироваться в соответствии с общими правилами эксплуатации и любыми применимыми процедурами, установленными для использования данного воздушного пространства.

2. Все воздушные суда, за исключением тех, которые используются в деятельности, указанной в пункте а) части (4) статьи 1, должны быть оборудованы необходимыми компонентами и должны эксплуатироваться надлежащим образом. Компоненты, используемые в системе организации воздушного движения/аэронавигационного обслуживания, также должны соответствовать требованиям раздела III.

II. Обслуживание

3. Аэронавигационная информация и данные для пользователей воздушного пространства в целях осуществления авиационной навигации

1) Данные, используемые в качестве источника аэронавигационной информации, должны быть надлежащего качества, полными, актуальными и своевременно предоставленными.

2) Аэронавигационная информация должны быть точной, полной, актуальной, недвусмысленной и достаточно целостной и предоставляться в подходящей пользователям воздушного пространства форме.

3) Распространение такой аэронавигационной информации среди пользователей воздушного пространства должно быть своевременным и осуществляться с использованием достаточно надежных и оперативных средств связи, защищенных от вмешательств и повреждений.

4. Метеорологическая информация

1) Данные, используемые в качестве источника авиационной метеорологической информации, должны быть надлежащего качества, полными и актуальными.

2) По мере возможности авиационная метеорологическая информация должна быть точной, полной, актуальной, достаточно целостной и недвусмысленной в целях удовлетворения потребностей пользователей воздушного пространства.

3) Распространение такой аэронавигационной информации среди пользователей воздушного пространства должно быть своевременным и осуществляться с использованием достаточно надежных и оперативных средств связи, защищенных от вмешательств и повреждений.

5. Обслуживание воздушного движения

1) Данные, используемые в качестве источника для обслуживания воздушного движения, должны быть точными, полными и актуальными.

2) Обслуживание воздушного движения должно быть точным, полным, актуальным и недвусмысленным в целях удовлетворения потребностей пользователей воздушного пространства.

3) Автоматические средства, предоставляющие информацию и дающие советы пользователям воздушного пространства, должны быть надлежащим образом спроектированы, произведены и должны поддерживаться, чтобы обеспечить их соответствие своему предназначению.

4) Управление воздушным движением и связанные с ним процессы должны обеспечивать надлежащую дистанцию между воздушными судами и при необходимости содействовать защите от препятствий и иных опасностей в воздухе, обеспечивая оперативное и своевременное согласование со всеми заинтересованными пользователями и прилегающими зонами воздушного пространства.

5) Связь между органами обслуживания воздушного движения и воздушным судном, а также между соответствующими органами обслуживания воздушного движения должна быть своевременной, четкой, правильной и недвусмысленной, защищенной от вмешательства и общепонятной и, при необходимости, признанной всеми участниками.

6) Должны быть установлены методы выявления возможных чрезвычайных ситуаций и, при необходимости, инициирования эффективных поисковых и аварийно-спасательных работ. Такие методы должны включать по меньшей мере надлежащие механизмы оповещения, координационные меры и процедуры, средства и персонал, необходимый для эффективного покрытия зоны ответственности.

6. Средства связи

Средства связи должны достигнуть и поддерживать достаточный уровень показателей относительно доступности, целостности, продолжительности и своевременности. Связь должна быть оперативной и защищенной от нарушений.

7. Аэронавигационная служба

Аэронавигационная служба должна достигнуть и поддерживать достаточный уровень показателей относительно указаний направления, позиционирования и, в случае, когда это предусмотрено, информации о времени. Критерии таких показателей включают в себя точность, целостность, доступность и продолжительность обслуживания.

8. Служба наблюдения

Служба наблюдения должна определять соответствующее положение воздушного судна в воздухе и иных воздушных судов и наземных транспортных средств на поверхности аэродрома с достаточным уровнем показателей относительно точности, целостности, продолжительности и вероятности обнаружения.

9. Управление потоком воздушного движения

Тактическое управление потоком воздушного движения должно использовать и предоставлять достаточно точную и актуальную информацию об объеме и природе запланированного обслуживания, влияющего на воздушное движение, и должно согласовывать и обсуждать изменения маршрута или задержки потоков воздушного движения, чтобы сократить риск возникновения перегрузок в воздухе или на аэродроме.

10. Управление воздушным пространством

Отведение отдельных участков воздушного пространства для определенного использования должно своевременно контролироваться, согласовываться и объявляться с целью уменьшения риска сокращения дистанции между воздушными судами при любых обстоятельствах.

11. Проектирование воздушного пространства

Структуры воздушного пространства и процедуры полета должны быть надлежащим образом спланированы, изучены и утверждены до того, как они смогут применяться и использоваться воздушными судами.

III. Системы и их компоненты

12. Общие положения

Системы и компоненты организации воздушного движения/аэронавигационного обслуживания, передающие соответствующую информацию на борт воздушного судна и с него, а также по поверхности земли, должны быть надлежащим образом спроектированы, произведены, установлены, а также технически обслуживаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы обеспечить их соответствие предусмотренным целям.

13. Целостность, показатели и надежность систем и их компонентов

Показатели систем и их компонентов, относящиеся к целостности и безопасности на борту воздушного судна, на земле или в воздушном пространстве, должны соответствовать их предназначению. Системы и их компоненты должны достигнуть необходимого уровня эксплуатационных показателей в любых прогнозируемых эксплуатационных условиях и в течение всего срока их эксплуатации.

14. Проектирование систем и их компонентов

1) Системы и их компоненты должны быть спроектированы таким образом, чтобы они удовлетворяли применимым к ним требованиям безопасности.

2) Системы и их компоненты, рассматриваемые вместе, отдельно и в связи друг с другом, должны быть спроектированы таким образом, чтобы существовала обратная зависимость между вероятностью возникновения отказа и серьезностью его влияния на безопасность обслуживания.

3) Системы и их компоненты, рассматриваемые отдельно и в комбинации друг с другом, должны быть спроектированы с учетом ограничений, связанных со способностями и работоспособностью человека.

4) Системы и их компоненты должны быть спроектированы таким образом, чтобы они были защищены от незапланированных вредных взаимодействий с внешними элементами.

5) Информация, необходимая для производства, установки, эксплуатации и технического обслуживания систем и их компонентов, а также информация о небезопасных условиях должна доводиться до персонала в ясной, последовательной и непротиворечивой форме.

15. Постоянный уровень обслуживания

Уровень безопасности систем и их компонентов должен поддерживаться во время обслуживания и любых изменений в обслуживании.

IV. Квалификация диспетчера управления воздушным движением

16. Общие положения

Лицо, проходящее курс обучения на диспетчера управления воздушным движением или диспетчера-стажера управления воздушным движением, должно иметь достаточный уровень образования, физической и умственной зрелости для того, чтобы приобретать, сохранять и демонстрировать необходимые теоретические знания и практические навыки.

17. Теоретические знания

1) Диспетчер управления воздушным движением должен приобрести и поддерживать уровень знаний, соответствующий выполняемым функциям и пропорциональный рискам, связанным с данным видом обслуживания.

2) Приобретение и сохранение теоретических знаний должно демонстрироваться путем постоянной оценки в процессе обучения или путем сдачи экзаменов.

3) Надлежащий уровень теоретических знаний должен постоянно поддерживаться. Соответствие демонстрируется с помощью регулярных оценок или экзаменов. Частота экзаменов должна быть пропорциональна уровню риска, связанного с соответствующим видом обслуживания.

18. Практические навыки

1) Диспетчер управления воздушным движением должен приобрести и поддерживать практические навыки, необходимые для выполнения его функций. Также навыки должны быть пропорциональны рискам, связанным с данным видом обслуживания, и должны включать в себя по меньшей мере следующие элементы:

a) эксплуатационные процедуры;

b) аспекты, связанные с решением определенных задач;

c) аварийные и чрезвычайные ситуации; и

d) человеческий фактор.

2) Диспетчер управления воздушным движением должен демонстрировать способность выполнить необходимые процедуры и задачи с такой степенью профессионализма, которая соответствует выполняемым функциям.

3) Надлежащий уровень практических навыков должен постоянно поддерживаться. Соответствие демонстрируется с помощью регулярных оценок. Частота экзаменов должна быть пропорциональна уровню сложности и уровню риска, связанного с данным видом деятельности и выполняемыми задачами.

19. Владение языками

1) Диспетчер управления воздушным движением должен демонстрировать способность говорить и понимать по-английски в пределах возможности эффективно общаться, как в ситуациях, предполагающих исключительно голосовое взаимодействие (телефон/радиотелефон), так и в непосредственном контакте с собеседником, по поводу конкретных связанных с работой тем, в том числе при чрезвычайных ситуациях.

2) Если это необходимо на определенном участке воздушного пространства в целях обслуживания организации воздушного движения, диспетчер управления воздушным движением должен также говорить на государственном языке и понимать его в пределах, описанных выше.

20. Устройства для комплексной летной подготовки (STD)

Устройства для комплексной летной подготовки, используемые для практического обучения с целью понимания различных ситуаций и человеческого фактора либо для демонстрации того, что практические навыки приобретены и поддерживаются, должны иметь такой уровень показателей, который обеспечивает соответствующую симуляцию рабочей среды и операционных ситуаций, соответствующих проводимой подготовке.

21. Курсы подготовки

1) Обучение проводится посредством прохождения курса подготовки, который может включать в себя теоретическую и практическую подготовку, в том числе, при необходимости, подготовку с использованием устройств для комплексной летной подготовки.

2) Для каждого типа подготовки должен быть разработан и утвержден курс подготовки.

22. Инструкторы

1) Теоретическая подготовка должна проводиться квалифицированными в соответствующей области инструкторами. Они должны:

a) иметь необходимые знания в сфере, в которой осуществляют подготовку; и

b) продемонстрировать способность использовать соответствующие методики обучения.

2) Практическая подготовка должна проводиться квалифицированными в соответствующей области инструкторами, которые имеют следующие квалификации:

a) отвечают требованиям к теоретическим знаниям и опыту, необходимым для той подготовки, которую они осуществляют;

b) продемонстрировали способность обучать и использовать соответствующие методики обучения;

c) имеют опыт применения методик обучения, касающихся тех процедур, которые будут преподаваться в рамках курса; и

d) регулярно проходят курсы повышения квалификации для обеспечения поддержания навыков, приобретенных в процессе обучения.

3) Инструкторы, осуществляющие подготовку в сфере практических навыков, должны быть также на данный момент или в прошлом уполномочены выполнять обязанности диспетчера управления воздушным движением.

23. Экзаменаторы

1) Лица, ответственные за оценку навыков диспетчеров управления воздушным движением, должны:

a) продемонстрировать способность оценивать результаты диспетчеров управления воздушным движением и проводить тесты и проверки в отношении них; и

b) регулярно проходить курсы повышения квалификации для обеспечения поддержания стандартов оценки.

2) Лица, ответственные за оценку практических навыков, должны быть также на данный момент или в прошлом уполномочены выполнять обязанности диспетчера управления воздушным движением в тех сферах, в которых осуществляется оценка.

24. Медицинская пригодность диспетчера управления воздушным движением

1) Медицинские критерии

a) Все диспетчеры управления воздушным движением должны периодически демонстрировать медицинскую пригодность для удовлетворительного выполнения своих функций. Соответствие демонстрируется надлежащей оценкой с учетом возможного ухудшения интеллектуального и физического здоровья вследствие возраста.

b) Демонстрация медицинской пригодности должна включать в себя доказанное отсутствие любых заболеваний или нарушений здоровья, которые делают лицо, выполняющее задачи по управлению воздушным движением, неспособным:

– решать надлежащим образом задачи, необходимые для управления воздушным движением; или

– осуществлять свои обязанности на постоянной основе; или

– правильно воспринимать окружающую обстановку.

2) Если медицинская пригодность не может быть продемонстрирована в полной мере, могут быть приняты смягчающие меры, обеспечивающие эквивалентный уровень безопасности.

V. Поставщики обслуживания и организации по обучению

25. Обслуживание должно предоставляться только при соблюдении следующих условий:

1) поставщик обслуживания должен располагать, непосредственно или на основании договоров, средствами, необходимыми для соответствующей сферы и масштаба обслуживания. Такие средства включают, не ограничиваясь этим, следующее: системы, устройства, в том числе электроснабжение, управленческая структура, персонал, оборудование и средства его технического обслуживания, документация по задачам, ответственности и процедурам, доступ к необходимым данным и ведение учета;

2) поставщик обслуживания должен разрабатывать и регулярно обновлять руководства по управлению и эксплуатации, связанные с предоставлением его обслуживания, и действовать в соответствии с этими руководствами. Такие руководства должны содержать все необходимые инструкции, информацию и процедуры для выполнения работ, для системы управления и для персонала, осуществляющего эксплуатацию, в целях выполнения им своих обязанностей;

3) поставщик обслуживания должен внедрить и поддерживать систему управления рисками для обеспечения соответствия существенным требованиям настоящего приложения и стремиться к проактивному и постоянному совершенствованию этой системы;

4) поставщик обслуживания должен использовать исключительно квалифицированный и должным образом подготовленный персонал и внедрить и поддерживать программы подготовки и проверок персонала;

5) поставщик обслуживания должен установить официальные отношения со всеми остальными лицами, участвующими в предоставлении обслуживания, чтобы обеспечить соответствие этим существенным требованиям;

6) поставщик обслуживания должен разработать и внедрить план действий в непредвиденных обстоятельствах, включающий в себя чрезвычайные и аварийные ситуации, которые могут возникнуть в связи с его обслуживанием;

7) поставщик обслуживания должен разработать и поддерживать программу предотвращения авиационных происшествий и инцидентов и обеспечения безопасности, включая программу сообщения о событиях и их анализа, которая должна использоваться системой управления для содействия достижению цели постоянного совершенствования безопасности; и

8) поставщик обслуживания должен принять необходимые меры для осуществления проверки того, что требования к безопасной работе любых эксплуатируемых систем и их компонентов выполняются в любой момент времени.

26. Предоставление обслуживания воздушного движения должно осуществляться только при соблюдении следующих условий:

1) предотвращение усталости персонала, обеспечивающего обслуживание воздушного движения, должно осуществляться с помощью системы планирования смен. Такое планирование должно включать периоды дежурств, продолжительность дежурств и соответствующие периоды отдыха. Ограничения, установленные планированием смен, должны учитывать все имеющие значение факторы, влияющие на усталость, такие как депривация сна, нарушение циркадного ритма, ночные часы, совокупное количество смен за определенный период времени, а также распределение задач между работниками;

2) предотвращение стресса у персонала, обеспечивающего обслуживание воздушного движения, должно осуществляться посредством образовательных и профилактических программ;

3) поставщик обслуживания воздушного движения должен иметь процедуры для проверки того, что когнитивное суждение персонала, обеспечивающего обслуживание воздушного движения, не нарушено, а его медицинская пригодность соответствует требованиям;

4) поставщик обслуживания воздушного движения должен учитывать при планировании и выполнении операций как эксплуатационные и технические ограничения, так и принцип человеческого фактора.

27. Предоставление услуг связи, навигации и/или наблюдения должно осуществляться только при условии, что поставщик услуг обеспечивает, чтобы соответствующие пользователи воздушного пространства и службы обслуживания воздушного движения были проинформированы в режиме реального времени о рабочем статусе (и его изменениях) услуг, предоставляемых в целях обслуживания воздушного движения.

28. Организации по обучению

Организация по обучению, которая предоставляет курсы обучения персонала, обеспечивающего обслуживание воздушного движения, должна отвечать следующим требованиям:

1) располагать всеми средствами, необходимыми для зоны ответственности, связанной с ее деятельностью. Такие средства включают, не ограничиваясь этим, следующее: сооружения, персонал, оборудование, методология, документация по задачам, ответственности и процедурам, доступ к необходимым данным и ведение учета;

2) внедрить и поддерживать систему управления, связанную с безопасностью и стандартами обучения, и стремиться к постоянному совершенствованию этой системы; и

3) заключить при необходимости договоры с другими вовлеченными организациями для обеспечения беспрерывного соблюдения вышеуказанных существенных требований.

Кодекс действующий. Актуальность проверена 03.09.2021