Закон O химических веществах Настоящий закон частично перелагает: cтатью 191 Соглашения о функционировании Европейского Союза от 25 марта 1957 года, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза C 326 от 26 октября 2012 года (консолидированная версия); статьи 1, 2, 4–6, 8, 35, 43, 46, 47, 49 Регламента (ЕС) № 1272/2008 Европейского Парламента и Совета от 16 декабря 2008 года о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, изменении и отмене Директив 67/548/ЕЭС и 1999/45/ЕС, а также изменении Регламента (ЕС) № 1907/2006 (текст касается ЕЭП), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 353 от 31 декабря 2008 года; cтатьи 1–3, 5–7, 14, 31, 32, 34, 35, 56, 60–62, 68, 118, 119, 121, 123, 125, 126, Приложение IV и пункт 18a (Ртуть) из Приложения XVII Регламента (ЕС) № 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 года о регистрации, оценке, авторизации и ограничении химических веществ (REACH), учреждении Европейского агентства по химическим веществам, изменении Директивы 1999/45/ЕС и отмены Регламента (ЕЭС) № 793/93 Совета и Регламента (ЕС) № 1488/94 Комиссии, а также Директивы 76/769/ЕЭС Совета и Директив 91/155/ЕЭС, 93/67/ЕЭС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС Комиссии (текст касается ЕЭП), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 396 от 30 декабря 2006 года; статьи 1–4, 18, 28 Регламента (ЕС) № 649/2012 Европейского Парламента и Совета от 4 июля 2012 года об экспорте и импорте опасных химических веществ (в новой редакции) (текст касается ЕЭП), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 201 от 27 июля 2012 года; статьи 1, 2, 4–6, 10 Регламента (ЕС) № 648/2004 Европейского Парламента и Совета от 31 марта 2004 года о моющих средствах (текст касается ЕЭП), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 104 от 8 апреля 2004 года; статьи 1, 3, 17, 19, 20, 22, 25, 48 и Приложение V Регламента (ЕС) № 528/2012 Европейского Парламента и Совета от 22 мая 2012 года об обеспечении наличия на рынке и использовании биоцидных продуктов (текст касается ЕЭП), опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 167 от 27 июня 2012 года; статьи 1, 3, 8 Регламента (ЕС) № 850/2004 Европейского Парламента и Совета от 29 апреля 2004 года о стойких органических загрязнителях и изменении Директивы 79/117/ЕЭС, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза L 158 от 30 апреля 2004 года; статью 1 Директивы 2004/9/ЕС Европейского Парламента и Совета от 11 февраля 2004 года об инспекции и контроле соответствия принципам надлежащей лабораторной практики (НЛП) (кодифицированная версия) (текст касается ЕЭП), опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза L 50 от 20 февраля 2004 года; статью 1 и определение «Надлежащая лабораторная практика» из пункта 2.1, раздел I Приложения 1 Директивы 2004/10/ЕС Европейского Парламента и Совета от 11 февраля 2004 года о гармонизации законодательных актов и административных актов, касающихся применения принципов надлежащей лабораторной практики и надзора за их применением при проведении тестирований химических веществ (кодифицированная версия) (текст касается ЕЭП), опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза L 50 от 20 февраля 2004 года; статью 1 Директивы 2006/66/ЕС Европейского Парламента и Совета от 6 сентября 2006 года о батареях и аккумуляторах и отходах батарей и аккумуляторов и отмене Директивы 91/157/ЕЭС (текст касается ЕЭП), опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза L 266 от 26 сентября 2006 года; статью 1 Директивы 2011/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 8 июня 2011 года об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (текст касается ЕЭП), опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза L 174 от 1 июля 2011 года; статью 11 Директивы 94/62/ЕС Европейского Парламента и Совета от 20 декабря 1994 года об упаковке и отходах упаковки, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза L 365 от 31 декабря 1994 года. Принимая во внимание необходимость обеспечения совместимости национальных законодательных актов c законодательством Европейского Союза путем осуществления процедур гармонизации, устранения противоречий и создания законодательной базы, обязательной для продвижения комплекса правовых норм, гармонизированных с законодательством Сообщества, на основании пункта r) части (3) статьи 72 Конституции Республики Молдова Парламент принимает настоящий органический закон. Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Предмет закона (1) Настоящий закон регламентирует обязанности физических и юридических лиц, которые производят или размещают на рынке химические вещества или смеси, запреты и ограничения на производство, размещение на рынке, импорт, экспорт и использование опасных химических веществ или смесей, условия классификации, маркировки и упаковки химических веществ и смесей, создание и ведение регистра химических продуктов, процедуру отчетности по химическим продуктам, процедуру авторизации опасных химических продуктов, обязанности по отчетности, контроль и другие аспекты, связанные с химическими веществами и смесями. (2) Положения настоящего закона применяются к микроорганизмам и к вирусам, таким как активные вещества в составе средств защиты растений и биоцидных продуктов. Статья 2. Цель закона (1) Целью настоящего закона является охрана жизни и здоровья человека, окружающей среды и собственности от вредного воздействия химических веществ и смесей. (2) Для достижения цели, предусмотренной частью (1): a) укрепляется правовая и институциональная база в области химических веществ и смесей; b) создается орган публичной власти в области химических веществ, устанавливаются его полномочия, права и обязанности. Статья 3. Области применения закона (1) Положения настоящего закона распространяются на производителей, импортеров, экспортеров, продавцов и пользователей химических веществ как таковых, в смесях или в изделиях. (2) Положения настоящего закона и принятые в соответствии с ним меры не должны затрагивать: a) законодательство об окружающей среде, в том числе в части, касающейся предотвращения загрязнения и комплексного контроля загрязнения, регулирования промышленных выбросов в окружающую среду, эффективного управления, охраны и использования поверхностных и подземных вод; b) законодательство об охране здоровья и безопасности труда. (3) Вещества, смеси или изделия в смысле статьи 4 настоящего закона не считаются отходами согласно определению Закона об отходах № 209/2016. (4) Положения настоящего закона не применяются к: a) радиоактивным веществам, регулируемым Законом о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности № 132/2012; b) веществам как таковым, в смесях или в изделиях, подлежащим таможенному надзору и находящимся на складах временного хранения, в свободной зоне или на свободном складе в целях реэкспорта или транзита, при условии, что они не подвергаются никакой обработке или преобразованию; c) невыделенным промежуточным веществам, представляющим вещества, которые в процессе синтеза намеренно не удаляются из оборудования, в котором происходит синтез (за исключением отбора проб). Данное оборудование включает емкость для проведения реакции, вспомогательное оборудование и любое другое оборудование, через которое вещество проходит/вещества проходят в течение непрерывного или периодического процесса, а также трубопроводы, по которым вещество поступает/вещества поступают из одной емкости в другую для прохождения следующей стадии реакции, исключая любую емкость, в которой хранится вещество/хранятся вещества после производства; d) транспортировке опасных грузов воздушным, морским, автодорожным, железнодорожным путем, по почте или внутренними водными путями, которая регулируется специальным законодательством. (5) Положения настоящего закона, касающиеся регистрации, авторизации и оценки веществ, промежуточных веществ и технических досье, последующих пользователей, а также информации внутри цепи поставок, не применяются в случае, если вещество используется: 1) в лекарственных средствах для человека и лекарственных средствах ветеринарного назначения; 2) в пищевых продуктах или в кормах для животных, в том числе если они используются: a) как пищевая добавка в составе пищевых продуктов; b) как ароматизатор в составе пищевых продуктов; c) как добавка к кормам для животных; d) в составе кормов для животных. (6) Положения настоящего закона, касающиеся информации внутри цепи поставок, не применяются к следующим смесям в окончательном составе, предназначенным для конечного пользователя: 1) лекарства для человека и лекарственные средства ветеринарного назначения; 2) косметические продукты; 3) медицинские изделия, инвазивные или используемые в прямом физическом контакте с телом человека, в той мере, в какой классификация и маркировка опасных веществ и смесей соответствует утвержденному Правительством Положению о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей; 4) пищевые продукты или корма для животных, в том числе если они используются: a) как пищевая добавка в составе пищевых продуктов; b) как ароматизатор в составе пищевых продуктов; c) как добавка к кормам для животных; d) в составе кормов для животных. (7) Положения настоящего закона, касающиеся регистрации и оценки, не применяются к веществам, указанным в приложении 6. (8) Положения статьи 18, касающиеся экспорта и импорта опасных химических продуктов, не применяются к: a) радиоактивным веществам, указанным в пункте a) части (4) настоящей статьи; b) пищевым продуктам и пищевым добавкам; c) наркотическим и психотропным веществам; d) отходам; e) фуражу; f) генетически модифицированным организмам; g) химическому оружию; h) запатентованным лекарственным средствам, лекарствам для человека и лекарственным средствам ветеринарного назначения, за исключением указанных в подпункте с) пункта 14) статьи 4. (9) Положения настоящего закона, касающиеся классификации и маркировки химических веществ и смесей, не применяются к: 1) веществам и смесям, указанным в части (4); 2) веществам и смесям, подлежащим научным исследованиям и разработкам, которые не размещены на рынке, если они используются в контролируемых условиях согласно положениями законодательства, касающегося рабочего места и окружающей среды; 3) веществам и смесям в окончательном составе, предназначенным для конечного пользователя в следующем виде: a) лекарства для человека; b) лекарственные средства ветеринарного назначения; c) косметические продукты; d) медицинские изделия, инвазивные или используемые в прямом физическом контакте с телом человека; e) пищевые продукты и корма, в том числе используемые как добавки и ароматизаторы в пищевых продуктах, добавки к фуражу, кормам для животных. Статья 4. Основные понятия Для целей настоящего закона используются следующие основные понятия: 1) смесь – смесь или раствор, состоящий из двух или более веществ (компонентов); 2) упаковка – один или более реципиентов и любые иные компоненты или материалы, необходимые для осуществления реципиентами функции сохранности или других функций безопасности; 3) изделие – объект, который в процессе изготовления приобретает форму, поверхность или специальный вид, что определяет его функцию в большей степени, чем его химический состав; 4) авторизация для опасных химических продуктов – разрешительный документ, которым орган публичной власти в области химических веществ или иной орган, уполномоченный настоящим законом, разрешает размещение на рынке и использование отдельно взятого опасного химического продукта, с потенциально тяжелыми последствиями для здоровья и окружающей среды, указанного в части (1) статьи 23, с указанием наименования химического вещества или составляющих веществ химической смеси согласно номенклатурной системе Международного союза теоретической и прикладной химии (IUPAC) и регистрационного номера CAS; 5) предварительное обоснованное согласие на импорт – разрешительный документ на импорт опасного химического продукта, который выдается назначенным к Роттердамской конвенции национальным органом импортирующей страны в результате рассмотрения уведомления об экспорте опасного химического продукта, поступившего от назначенного к Роттердамской конвенции национального органа экспортирующей страны; 6) моющее средство – любое вещество или смесь, содержащие мыло и/или другие поверхностно-активные вещества, предназначенные для процессов мойки и чистки, произведенные в разных формах (жидкость, порошок, паста, брусок, блок, литое изделие, фасованное изделие и т.д.), реализуемые для использования в быту, в ведомственных или промышленных целях. Другими продуктами, которые считаются моющими средствами, являются: a) вспомогательная моющая смесь, предназначенная для замачивания (перед стиркой), полоскания или отбеливания одежды, домашнего белья и т.д.; b) бальзам для ткани, предназначенный для смягчения тактильных ощущений ткани на завершающем этапе стирки; c) чистящая смесь, предназначенная для универсального ухода за изделиями бытового назначения и/или другие средства для очистки поверхностей, в том числе материалов, изделий, машин, механических установок, транспортных средств и связанного оборудования, инструментов, аппаратуры и т.д.; d) другие чистящие и моющие смеси, предназначенные для иных процессов мойки и чистки; 7) дистрибьютор – любое физическое или юридическое лицо, в том числе розничный торговец, чья деятельность ограничивается исключительно хранением и размещением на рынке определенного вещества как такового или в смеси для использования третьими лицами; 8) импортер – любое физическое или юридическое лицо, являющееся ответственным за импорт; 9) поставщик вещества или смеси – любой производитель, импортер, последующий пользователь или дистрибьютор, который размещает на рынке вещество как таковое или в смеси, либо смесь; 10) поставщик изделия – любой изготовитель или импортер изделия, дистрибьютор или другой оператор в рамках цепи поставок, размещающий изделие на рынке; 11)  манипуляция – любое действие или мероприятие, осуществляемое в процессе производства, обработки, переработки, упаковки, хранения, транспортировки, использования, изъятия, уничтожения, преобразования, реализации, передачи и иных подобных процедур; 12) оператор в цепи поставок – производитель и/или импортер, и/или последующий пользователь в цепи поставок; 13) разрешение на реализацию, дистрибуцию и/или другие формы передачи особо опасных химических веществ – разрешительный документ, которым орган публичной власти в области химических веществ одобряет осуществление деятельности по реализации, дистрибуцию и другие формы передачи особо опасных химических продуктов; 14) пестициды – химические продукты, относящиеся к одной из следующих подкатегорий: a) пестициды, используемые в качестве средств для защиты растений; b) биоцидные продукты; c) дезинфектанты, инсектициды и паразитициды медицинского назначения, регулируемые Законом о лекарствах № 1409/1997, или ветеринарного назначения, регулируемые Законом о ветеринарно-санитарной деятельности № 221/2007; 15) размещение на рынке – поставка третьему лицу или предоставление в его распоряжение за плату или бесплатно. Импорт на национальную таможенную территорию считается размещением на рынке; 16) производство – изготовление или экстракция веществ в естественном состоянии, а также их переработка, проектирование, обработка, наполнение, декантация, смешивание химических веществ и смесей для получения промежуточных или конечных продуктов в химических, физических или биологических процессах и процедурах, а также их транспортировка и временное хранение на месте производства; 17) производитель – любое физическое или юридическое лицо, которое производит химический продукт, а также любое другое лицо, которое перерабатывает, переупаковывает или изменяет наименование продукта для последующего использования; 18) химический продукт – химическое вещество как таковое или в смеси, либо смесь, изготовленная промышленным путем или природного происхождения, но не содержащая живые организмы, которые относятся к одной из следующих категорий: a) пестициды, в том числе особо опасные пестицидные составы; b) промышленные химические продукты. Химический продукт с истекшим сроком годности, который преобразовался в отходы в значении пункта 9) статьи 2 Закона об отходах № 209/2016, регулируется его положениями и нормативными актами, утвержденными Правительством; 19) подотчетные химические продукты – химические вещества и смеси, включенные в Список химических веществ, являющихся объектом отчетности, утвержденный постановлением Правительства; 20) опасные химические продукты – химические вещества и смеси, отвечающие критериям физической опасности, опасности для здоровья или окружающей среды, установленным Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, утвержденным Правительством; 21) особо опасные химические продукты – химические вещества и смеси, отнесенные в соответствии с Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей к одному или нескольким из следующих классов опасности: a) острая токсичность, категории 1, 2 и 3; b) канцерогенность, категория 1A или 1B; c) мутагенность зародышевых клеток, категория 1A или 1B; d) репродуктивная токсичность, категория 1A или 1B; e) разъедание кожи, категория 1A; f) токсичность для целевого органа – однократное воздействие, категория 1; g) токсичность для целевого органа – повторное воздействие, категория 1; 22) промышленные химические продукты – химические продукты, отнесенные к одной из следующих подкатегорий: a) химические продукты для профессионального использования; b) химические продукты для использования в быту; 23) биоцидный продукт – любое вещество или смесь, которые: a) в форме, поставляемой пользователям, состоят из одного или более активных веществ, содержат или генерируют их с целью уничтожения, сдерживания, обезвреживания вредных организмов, предупреждения их воздействия или оказания на них любого иного регулирующего влияния, отличного от простого физического или механического воздействия; b) состоят из веществ или смесей, иных чем предусмотренные пунктом a), используемых с целью уничтожения, сдерживания или обезвреживания вредных организмов, предупреждения их воздействия или оказания на них любого регулирующего влияния, отличного от простого физического или механического воздействия. Обработанное изделие, имеющее, в первую очередь, биоцидную функцию, считается биоцидным продуктом. Типы биоцидных продуктов, являющиеся предметом настоящего закона, указаны в приложении 5; 24)  средства защиты растений (именуемые также средствами фитосанитарного назначения) – продукты, состоящие или содержащие активные вещества, фитозащитные агенты или синергисты в форме, представляемой пользователям, предназначенные для использования с одной из следующих целей: a) защита растений или растительных продуктов от всех вредных организмов либо предотвращение действия таких организмов, за исключением случая, когда основной целью использования этих продуктов является преимущественно гигиена растений или растительных продуктов, нежели их защита; b) воздействие на жизненные процессы растений влияющими на их рост веществами, отличными от удобрений; c) сохранение растительных продуктов в той мере, в которой эти вещества или продукты не подпадают под действие специальных положений о консервантах; d) уничтожение определенных растений или их нежелательных частей, кроме водорослей, за исключением случаев, когда для защиты растений средства применяются на почве или в воде; e) контроль или предотвращение нежелательного роста растений, кроме водорослей, за исключением случаев, когда для защиты растений средства применяются на почве или в воде; 25) ограничение – любое условие или запрещение производства, использования или размещения на рынке; 26) заявитель регистрации – изготовитель или импортер определенного вещества, либо производитель или импортер изделия, который подает заявление о регистрации определенного вещества; 27) вещество – химический элемент и его соединения, как природного происхождения, так и полученные в результате любого производственного процесса, в том числе любая добавка, необходимая для сохранения стабильности, и любая примесь, полученная в результате применяемого процесса, за исключением любого растворителя, который может быть отделен без влияния на стабильность вещества или без изменения его состава; 28) активное вещество – вещество или микроорганизм, осуществляющие воздействие на или против вредных организмов; 29) вещества с высоким риском для здоровья человека и окружающей среды – вещества, входящие в Список веществ с высоким риском для здоровья человека и окружающей среды, утвержденный постановлением Правительства, который включает: a) вещества, отвечающие критериям классификации в классе опасности канцерогенность, категории 1A или 1B; b) вещества, отвечающие критериям классификации в классе опасности мутагенность зародышевых клеток, категории 1A или 1B; c) вещества, отвечающие критериям классификации в классе опасности токсичность для воспроизводства, категории 1A или 1B, оказывающие отрицательное воздействие на половую функцию, фертильность или на развитие; d) вещества, являющиеся стойкими, биоаккумулятивными и токсичными (СBT); e) вещества, являющиеся очень стойкими и очень биоаккумулятивными (оСоБ); f) вещества, подобные веществам, разрушающим эндокринную систему, или обладающие свойствами стойкости, биоаккумуляции и токсичности, или являющиеся очень стойкими и очень биоаккумулятивными, для которых существуют научные доказательства вероятности серьезных последствий для здоровья человека и окружающей среды, которые вызывают обеспокоенность на уровне, аналогичном для других веществ, перечисленных в пунктах a)–e), и которые идентифицируются индивидуально, в случае необходимости; 30) использование – любая переработка, составление, потребление, складирование, хранение, обработка, загрузка в емкости, перемещение из одной емкости в другую, смешивание, производство определенного изделия; 31) последующий пользователь – любое физическое или юридическое лицо, иное чем производитель или импортер химических веществ, которое использует вещество как таковое или в смеси в своей промышленной или профессиональной деятельности, в том числе юридическое лицо, которое использует химические вещества для производства смесей. Дистрибьютор или потребитель не считаются последующими пользователями. Реимпортер, исключенный в соответствии с требованиями, утвержденным Правительством, должен считаться последующим пользователем. Статья 5. Основные принципы Наряду с принципами охраны здоровья и окружающей среды настоящий закон дополнительно основывается на следующих принципах: a) принцип предосторожности в процессе управления опасными химическими веществами и смесями, направленный на предупреждение вредного воздействия на здоровье человека, окружающую среду и собственность; b) принцип прозрачности, обеспечивающий потребителям доступ к информации о неблагоприятных последствиях, которые могут генерировать опасные химические вещества и смеси; c) принцип безопасности операций по управлению опасными химическими веществами и смесями; d) принцип «зеленой химии», называемый также принципом «устойчивой химии», направленный на стимулирование проектирования продуктов и процессов, которые приводят к сокращению или прекращению использования и образования опасных веществ. Глава II. КОМПЕТЕНЦИИ И ПОЛНОМОЧИЯ ОРГАНОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ПУБЛИЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ Статья 6. Полномочия Правительства Правительство: a) определяет приоритетные направления государственной политики в области химических веществ; b) утверждает необходимые для исполнения настоящего закона нормативные акты; c) утверждает национальные программы по устойчивому управлению химическими веществами и планы действий по реализации национальных программ по устойчивому управлению химическими веществами; d) устанавливает порядок организации, структуру и основные направления деятельности органа публичной власти в области химических веществ. Статья 7. Компетенции и полномочия Министерства сельского хозяйства, регионального развития и окружающей среды (1) Министерство окружающей среды является компетентным органом, наделенным полномочиями и ответственностью за разработку, продвижение и координацию реализации единой государственной политики и нормативной базы в области интегрированного управления химическими веществами, и официальным контактным пунктом для международных договоров и соглашений, касающихся настоящего закона, стороной которых является Республика Молдова. (2) Министерство окружающей среды обеспечивает: a) продвижение политики в области интегрированного управления химическими веществами на протяжении всего жизненного цикла; b) разработку и продвижение нормативных актов по ратификации, принятию, утверждению или присоединению к международным договорам, касающимся настоящего закона; c) разработку и продвижение предложений по внесению изменений, при необходимости, в настоящий закон и другие специальные нормативные акты, касающиеся настоящего закона; d) организацию и координацию деятельности по разработке программ и планов действий в области устойчивого управления химическими веществами, указанными в статьях 33–35; е) координацию деятельности по обновлению согласно статье 36 программ и планов действий в области устойчивого управления химическими веществами, указанными в статьях 33–35; f) координацию деятельности по подготовке отчетов о выполнении национальных программ и планов действий в области устойчивого управления химическими веществами и представление их Правительству в соответствии с положениями статьи 37; g) координацию внедрения международных договоров и соглашений, касающихся настоящего закона, стороной которых является Республика Молдова, с участием в пределах своих компетенций других органов центрального публичного управления, указанных в статье 11; h) участие в разработке новых международных договоров, касающихся настоящего закона, или поправок к существующим международным договорам; i) сотрудничество с Европейской комиссией и ее учреждениями по вопросам, относящимся к законодательству о химических веществах; j) сотрудничество в области управления химическими веществами с другими государствами и их аналогичными структурами в соответствии с национальным законодательством, нормами международного права и договорами, стороной которых является Республика Молдова; k) координацию и мониторинг деятельности Национального агентства по регулированию ядерной, радиологической и химической деятельности, подведомственного Министерству окружающей среды, в том числе посредством рассмотрения и утверждения его годовых отчетов; l) организацию и функционирование интегрированной системы идентификации и оценки опасностей и рисков, связанных с химическими веществами, предусмотренными частью (1) статьи 23, для окружающей среды, здоровья человека, животных, других живых организмов и экосистем, управление рисками, в том числе через регулирование, повышение эффективности, авторизацию и регистрацию химических веществ и продуктов для размещения на рынке или их ограничение; m) организацию и функционирование системы государственного контроля и надзора за выполнением положений настоящего закона и нормативных актов, утвержденных на основе данного закона; n) доступ общественности к информации в области химических продуктов, в том числе посредством Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» и других баз данных. Статья 8. Национальное агентство по регулированию ядерной, радиологической и химической деятельности (1) Национальное агентство по регулированию ядерной, радиологической и химической деятельности (далее – Национальное агентство) является подведомственным Министерству окружающей среды административным органом со статусом юридического лица, учрежденным Правительством с целью интегрированного управления химическими веществами. (2) Деятельность Национального агентства финансируется из государственного бюджета, а также из других источников, не запрещенных нормативной базой, в том числе за счет проектов финансовой и технической помощи, предоставляемой внешними партнерами по развитию и в рамках международных договоров по окружающей среде, регламентирующих химические вещества. (3) Положение об организации и функционировании, структура и предельная штатная численность персонала Национального агентства утверждаются постановлением Правительства. Статья 9. Полномочия Национального агентства Агентство осуществляет следующие основные полномочия: a) обеспечивает осуществление функций управления сферой интегрированного менеджмента химических веществ, применением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, если законом не предусмотрено иное; b) является назначенным национальным органом к Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, к которой присоединилась Республика Молдова посредством Закона № 389/2004; c) является контактным пунктом для взаимодействия и сотрудничества с Европейским агентством по химикатам в отношении законодательства о химических веществах; d) участвует в разработке проектов нормативных актов, устанавливающих требования к регулированию деятельности, подпадающей под действие законодательства о химических веществах; e) участвует в разработке проектов национальных программ, указанных в статьях 33 и 34, и разрабатывает проекты национальных планов действий, указанных в статье 35; f) подготавливает по запросу хозяйствующего субъекта уведомления об экспорте химических веществ в случае их экспорта из Республики Молдова и направляет их национальному органу импортирующей стороны, назначенному к Роттердамской конвенции, или компетентным органам других импортирующих стран, а также запрашивает, при необходимости, выдачу предварительного обоснованного согласия на импорт опасных химических продуктов и/или ответа на импорт в соответствии с процедурой импорта и экспорта опасных химических продуктов, установленной Правительством; g) рассматривает уведомления об экспорте химических веществ, поступившие от национального органа экспортирующей стороны, назначенного к Роттердамской конвенции, и выдает предварительное обоснованное согласие на импорт опасных химических продуктов и/или ответ на импорт в соответствии с процедурой импорта и экспорта опасных химических продуктов, установленной Правительством; h) выдает авторизации на импорт или экспорт веществ, разрушающих озоновый слой, оборудования и продуктов, содержащих такие вещества, на основании Закона об утверждении Положения о коммерческом режиме и регулировании использования галоидированных углеводородов, разрушающих озоновый слой, № 852/2002, а также статьи 24 настоящего закона; i) подтверждает дату получения заявления на выдачу авторизаций для продуктов, предусмотренных пунктами a)–f) части (1) статьи 24, а также обеспечивает использование единой платформы для выдачи авторизаций для опасных химических продуктов посредством единого окна для выдачи авторизаций; j) выдает авторизации, указанные в пунктах a), c)–f) части (1) статьи 24; k) выдает на основании статей 27 и 28 разрешения на реализацию, дистрибуцию и/или на другие формы передачи особо опасных химических продуктов; l) обеспечивает на основании статей 29 и 30 сбор отчетов по подотчетным химическим продуктам, ведение автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» и других баз данных, а также внесение в регистр химических веществ как таковых, или в смеси, либо продуктов, подлежащих регистрации; m) отзывает у обладателя авторизацию или разрешение в случае нарушения им положений действующего законодательства и условий авторизации в соответствии с Законом об основных принципах регулирования предпринимательской деятельности № 235/2006 и Законом о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011; n) обеспечивает оценку опасностей и рисков для окружающей среды в рамках процедуры регистрации и авторизации средств защиты растений, биоцидных продуктов и других химических веществ, указанных в пунктах a)–f) части (1) статьи 23, а также в других случаях, когда необходима научная оценка опасности и рисков для окружающей среды; o) сотрудничает c Инспекцией по охране окружающей среды, подведомственной Министерству окружающей среды, в процессе надзора и контроля за соблюдением настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе; p) сотрудничает с другими государствами, международными учреждениями и организациями по вопросам управления рисками, связанными с химическими веществами; q) доводит до сведения общественности положения настоящего закона и информацию о рисках, связанных с химическими веществами, а также об условиях их безопасного использования; r) создает и обслуживает национальную систему помощи хозяйствующим субъектам в области химических продуктов (Helpdesk), обеспечивая оказание консультативной и информационной поддержки хозяйствующим субъектам и физическим лицам, осуществляющим деятельность по производству, размещению на рынке или использованию химических веществ и смесей, с целью выполнения ими обязанностей, предусмотренных настоящим законом и нормативными актами, утвержденными на его основе; s) обеспечивает создание и обслуживание Системы классификации и маркировки в соответствии с Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей; t) организует, самостоятельно или совместно с другими компетентными органами, подготовку и обучение своего персонала или персонала других министерств и ведомств, а также консультантов-химиков, участвующих в применении законодательства о химических веществах; u) организует, в пределах своих компетенций, семинары, конференции и выставки на республиканском, региональном и международном уровнях с целью продвижения интегрированного управления химическими веществами; v) представляет органу центрального публичного управления в области окружающей среды годовые отчеты о своей деятельности и распоряжается об их опубликовании. Статья 10. Права и обязанности Национального агентства (1) Национальное агентство имеет право: a) требовать от производителей, импортеров, дистрибьюторов и последующих пользователей выполнения положений действующих законодательных и нормативных актов и условий авторизации; b) требовать от производителей или импортеров представления инструкции по технике безопасности для опасных химических веществ и смесей, предназначенных для профессионального использования, и для других химических продуктов, необходимой для охраны здоровья и окружающей среды; c) требовать от производителей или импортеров представления утвержденных Правительством данных об опасных свойствах химических продуктов и возможных рисках для здоровья и окружающей среды, связанных с химическими продуктами, которые они размещают на рынке, в соответствии с требованиями к классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, и предоставления инструкции по технике безопасности; d) требовать от производителей или импортеров проведения в установленном Правительством порядке дополнительных тестирований для оценки опасных свойств химических веществ и смесей; e) требовать от производителей, импортеров, дистрибьюторов и пользователей, обладающих авторизациями или разрешениями, вести учет химических веществ и смесей в установленной Правительством форме и проверять данный учет; f) запрашивать у производителей или импортеров, обладающих авторизациями или разрешениями, представления отчетов и информации по форме, предусмотренной приложениями 1, 2 и 4; g) организовывать и осуществлять по запросу хозяйствующих субъектов консультативные визиты с целью ознакомления операторов цепи поставок с требованиями нормативных актов, касающихся классификации, маркировки и упаковки химических веществ и смесей, и условиями регистрации, оценки, авторизации и ограничения химических веществ в соответствии с функциями, установленными настоящим законом. (2) Национальное агентство имеет следующие обязанности: a) обеспечивать ежегодное обновление автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» и других баз данных; b) обеспечивать в соответствии с настоящим законом и действующим законодательством сохранение конфиденциальности коммерческой информации, полученной при исполнении служебных обязанностей, за исключением экстренных случаев, или иных установленных законом случаев, либо случаев, когда данная коммерческая информации уже раскрыта широкой общественности; c) незамедлительно информировать соответствующие центральные органы о выявлении нарушений, которые могут повлечь возникновение чрезвычайных ситуаций, загрязнение окружающей среды или причинение ущерба здоровью человека и окружающей среде. Статья 11. Компетенции других органов центрального публичного управления (1) Министерство здравоохранения: a) инициирует и продвигает совместно с другими компетентными органами нормативные акты, касающиеся охраны здоровья человека, в том числе работников, при осуществлении деятельности которых или на рабочих местах которых присутствуют опасные химические вещества и смеси, а также касающиеся оценки и контроля рисков для здоровья человека, представляемых опасными химическими веществами и смесями; b) определяет, оценивает и управляет рисками для здоровья человека, связанными с химическими веществами и смесями, размещенными на рынке Республики Молдова; c) оценивает опасности и риски для здоровья человека в рамках процедуры авторизации средств защиты растений, биоцидных продуктов и других химических продуктов, указанных в пунктах a)–e) части (1) статьи 23, а также в других случаях, когда необходима оценка опасностей и рисков для здоровья человека; d) организовывает токсико-гигиенические исследования опасных химических веществ и смесей; e) обеспечивает в рамках процедуры авторизации оценку эффективности биоцидных продуктов, указанных в пункте b) части (1) статьи 23; f) осуществляет авторизацию биоцидных продуктов, предусмотренных пунктом b) части (1) статьи 23, посредством использования единой платформы для выдачи авторизаций для опасных химических продуктов, установленной в соответствии с настоящим законом; g) обеспечивает мониторинг, учет, отчетность и расследование случаев отравлений опасными химическими веществами, применение мер по их предупреждению; h) обеспечивает информирование и осведомленность населения и хозяйствующих субъектов об опасностях и рисках для здоровья человека, связанных с химическими продуктами, указанными в пунктах a)–e) части (1) статьи 23; i) сотрудничает посредством Национального агентства общественного здоровья с Министерством окружающей среды в процессе внедрения международных договоров в области окружающей среды, касающихся настоящего закона; j) сотрудничает посредством Национального агентства общественного здоровья с Инспекцией по охране окружающей среды в процессе надзора и контроля за выполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе; k) уведомляет посредством Национального агентства общественного здоровья Национальное агентство по регулированию ядерной и радиологической деятельности и Инспекцию по охране окружающей среды о нарушениях положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, выявленных в рамках контроля, проведенного в соответствии с компетенциями, установленными специальными законами в области общественного здоровья и охраны труда. (2) Генеральный инспекторат по чрезвычайным ситуациям Министерства внутренних дел: a) оказывает специализированную помощь Таможенной службе и другим учреждениям, наделенным полномочиями по борьбе с незаконной транспортировкой и использованием опасных химических веществ; b) сотрудничает с Инспекцией по охране окружающей среды в процессе надзора и контроля за выполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе; c) уведомляет Инспекцию по охране окружающей среды о нарушении положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, выявленных в рамках контроля, проводимого в соответствии с компетенциями, установленными специальными законами в области гражданской защиты; d) сотрудничает с Национальным агентством в процессе внедрения международных природоохранных соглашений, касающихся настоящего закона; e) обладает полномочиями, дающими право на получение данных из Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова». (3) Таможенная служба Министерства финансов: a) осуществляет контроль и допуск на ввоз/на вывоз с территории Республики Молдова химических веществ и смесей на основании разрешительных актов, выдаваемых Национальным агентством в соответствии с положениями настоящего закона и процедурой, предусмотренной в части (2) статьи 18; b) сотрудничает с Инспекцией по охране окружающей среды в процессе надзора и контроля за выполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе; c) уведомляет Инспекцию по охране окружающей среды о случаях нарушения положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, выявленных в рамках контроля, осуществляемого в соответствии с компетенциями, предусмотренными Таможенным кодексом Республики Молдова; d) сотрудничает с Национальным агентством в процессе внедрения международных природоохранных соглашений, касающихся настоящего закона; e) обладает полномочиями, дающими право на получение данных из автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова». (4) Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов: a) осуществляет надзор и контроль за производством, импортом, реализацией, использованием и хранением средств защиты растений в соответствии с законодательством о защите растений; b) сотрудничает с Инспекцией по охране окружающей среды в процессе надзора и контроля за выполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе; c) уведомляет Инспекцию по охране окружающей среды о случаях нарушения положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, выявленных в рамках контроля, проводимого в соответствии с компетенциями, установленными специальными законами в области средств защиты растений; d) обладает полномочиями, дающими право на получение данных из Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова». Глава III. ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОПЕРАТОРОВ В ЦЕПИ ПОСТАВОК Статья 12. Основные обязанности операторов в цепи поставок (1) Производители и импортеры химических веществ и смесей обязаны: a) идентифицировать и оценивать опасные свойства поставляемых ими химических продуктов и возможные связанные с ними риски для человека и окружающей среды; b) располагать информацией об идентификации, опасных свойствах поставляемых ими химических продуктов и возможных связанных с ними рисках; c) предоставлять пользователям и другим лицам, осуществляющим манипуляции с химическим продуктом, информацию о результатах оценки и иную доступную и релевантную информацию об опасных свойствах химического продукта, связанных с ним рисках и мерах безопасности; d) постоянно обновлять доступную информацию о химических продуктах. (2) С целью оценки опасных свойств химических веществ и смесей производители и импортеры обязаны проводить тестирование химических веществ и смесей в лабораториях, соблюдающих принципы надлежащей лабораторной практики, установленные Правительством, в следующих случаях: a) химическое вещество или смесь, размещенные на рынке, являются новым местным продуктом; b) отсутствие необходимой информации, предусмотренной пунктом b) части (1), и доступных данных для соответствующей оценки химического вещества или смеси без проведения лабораторных тестов; c) в специальной научной литературе появились данные о потенциально опасных свойствах химического вещества или веществ, составляющих химическую смесь; d) не имеется иных средств получения необходимой информации для оценки вещества или смеси помимо проведения тестов. (3) Тестирования, предусмотренные частью (2), проводятся в соответствии с методами, указанными в Положении об установлении методов тестирований химических веществ и в других нормативных актах, утвержденных Правительством. (4) Любой оператор в цепи поставок определенного вещества или смеси обязан: a) передавать предыдущему оператору в цепи поставок или дистрибьютору информацию, предоставленную производителями и импортерами; b) информировать предыдущего оператора в цепи поставок или дистрибьютора о выявленных им новых данных относительно опасных свойств химических продуктов, связанных с ними рисков, и мер безопасности. (5) С целью предупреждения или недопущения причинения вреда здоровью человека и окружающей среде все физические и юридические лица, осуществляющие манипуляции с химическими веществами, должны принять все необходимые меры защиты, которые определены ими самостоятельно или которые доведены до их сведения в соответствии с настоящей статьей. Статья 13. Информация об опасности и риске, связанном с химическими веществами и смесями (1) В зависимости от опасности, которую они представляют, химические вещества и смеси должны классифицироваться и маркироваться с указанием сведений о хозяйствующем субъекте, размещающем на рынке химический продукт, наименования вещества или продукта, его опасных свойств, составляющих элементов, служащих основанием для классификации вещества, а также мер безопасности при использовании согласно требованиям, установленным Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей. (2) Поставщик химического продукта, предназначенного для профессионального использования, отнесенного согласно критериям классификации к опасным химическим продуктам, особо опасным химическим продуктам или веществам с высоким риском для здоровья человека и окружающей среды, должен предоставить получателю инструкцию по технике безопасности в установленной Правительством форме, содержащую детальную информацию о компонентах химического вещества, его физико-химических свойствах, экологических и токсикологических данных, информацию об опасностях, воздействии и индивидуальной защите, мерах по оказанию первой помощи и ответных мерах в случае непреднамеренного выброса химического вещества в окружающую среду, а также другие сведения, необходимые для охраны здоровья и окружающей среды. (3) Инструкция по технике безопасности, предусмотренная в части (2), предоставляется в цепи поставок бесплатно на бумажном или электронном носителе не позднее даты, на которую данное вещество или смесь впервые поставляется на рынок. (4) Инструкция по технике безопасности составляется на государственном языке. Статья 14. Упаковка химических веществ и смесей (1) Упаковка химических веществ и смесей производится до их размещения на рынке так образом, чтобы обеспечить доставку в условиях безопасности, не создавая угрозы окружающей среде, жизни и здоровью человека и других живых организмов. (2) Вещества и смеси размещаются на рынке только упакованными в соответствии с настоящим законом и Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей. (3) Упаковка опасных химических веществ или смесей должна соответствовать следующим требованиям: a) материалы, из которых изготовлены упаковка и система закрытия, не восприимчивы к взаимодействию с содержимым и не образовывают с ним опасные соединения; b) упаковка и системы закрытия устойчивы и прочны настолько, чтобы исключить любую возможность утраты продукта и соответствовать критериям безопасности в нормальных условиях манипулирования. (4) Упаковка опасного химического вещества или смеси, поставляемых населению, не должна иметь форму или внешний вид, привлекающий или пробуждающий активное любопытство у детей, либо вводить в заблуждение потребителей, а также не иметь вид, схожий с используемым для пищевых продуктов, корма для животных, косметических продуктов или медицинских препаратов, и способный ввести в заблуждение потребителя. (5) Упаковка опасных веществ или смесей оснащается системой закрытия, защищенной от вскрытия детьми, и тактильным устройством, предупреждающим об опасности, в соответствии с Положением о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей. Статья 15. Предоставление информации о химических продуктах (1) Физические и юридические лица, которые импортируют/экспортируют/и/или используют в профессиональных целях химические продукты, представляют по запросу Национального агентства в течение 90 дней информацию о химических продуктах и манипуляциях с ними, необходимую для проведения оценки рисков для здоровья или окружающей среды, связанных с химическим продуктом и манипуляциями с ним, а также для принятия мер по снижению рисков. (2) Физические и юридические лица, которые производят, импортируют и/или реализуют химический продукт, должны незамедлительно, не позднее 10 дней, сообщить Национальному агентству любую новую информацию, ставшую доступной после выдачи авторизации или разрешения, указывающую, что химическое вещество или остатки активного вещества, содержащегося в продукте, могут оказать неблагоприятное воздействие на здоровье человека, подземные воды или окружающую среду в целом. (3) Положения части (2) также применяются к химическим продуктам, не подлежащим выдаче авторизаций или разрешений, в случае появления новой информации о возможных канцерогенных, мутагенных или токсичных свойствах продукта, способных воздействовать на воспроизводство, которые могут повлиять на его классификацию или маркировку. (4) Информация, запрашиваемая в соответствии с частью (1), представляется в форме, установленной в приложении 1.   (5) Новая информация об опасностях и рисках, связанных с химическими продуктами, указанными в части (2), представляется в соответствии с приложением 2. Статья 16. Квалификация персонала – химик- консультант (1) Физические и юридические лица, деятельность которых связана с опасными химическими продуктами, должны иметь доступ к экспертизе, необходимой для выполнения положений законодательства о химических веществах, и для взятия на себя ответственности. Хозяйствующие субъекты должны иметь в своем штате работника с соответствующей квалификацией (далее – химик-консультант), обеспечивающего управление химическими веществами и смесями. (2) Химик-консультант один раз в три года проходит квалификационный тест. (3) Министерство окружающей среды в сотрудничестве с Министерством образования и исследований и Министерством здравоохранения координирует разработку программ непрерывного обучения и тестирования химиков-консультантов, вовлеченных в размещение на рынке химических продуктов, с целью обеспечения высокого уровня охраны здоровья человека и окружающей среды от рисков, связанных с использованием химических продуктов. (4) Обучение и тестирование с целью выдачи сертификата о квалификации химика-консультанта осуществляются учреждением или предприятием, которое соответствует требованиям, предъявляемым к обучающему персоналу и техническому оборудованию, а также располагает необходимыми для обучения площадями. Обучение является платным. (5) Для проведения обучения в целях развития профессиональных навыков в области управления химическими веществами Министерство окружающей среды сотрудничает с учреждением или предприятием, аккредитованным в соответствии с Законом о деятельности по аккредитации и оценке соответствия № 235/2011. Глава IV. ЗАПРЕТЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ Статья 17. Запреты и ограничения для определенных химических веществ и смесей (1) В целях охраны здоровья и окружающей среды определенные особо опасные химические вещества и смеси могут быть запрещены или ограничены для производства, размещения на рынке и использования физическими и юридическими лицами. (2) В контексте части (1) и во исполнение положений международных договоров, стороной которых является Республика Молдова, запрещается производство, размещение на рынке и использование ртути и ее соединений: 1) в медицинских термометрах; 2) в других измерительных устройствах, предназначенных для реализации населению, включая: a) барометры; b) манометры; c) сфигмоманометры; d) другие термометры, кроме медицинских; 3) в измерительных устройствах, предназначенных для промышленного и профессионального использования, таких как: a) барометры; b) гигрометры; c) манометры; d) сфигмоманометры; e) устройства для измерения деформации, используемые в плетизмографах, тонометрах, термометрах и других неэлектрических термометрических приборах. Ограничение применяется также к вышеупомянутым устройствам, которые размещаются на рынке пустыми, если предусматривается их заполнение ртутью. Ограничение не применяется к сфигмоманометрам, используемым в качестве эталонных стандартов в исследованиях клинической валидации безртутных сфигмоманометров, а также ячеек на основе ртути для измерения тройной точки, используемых для калибрации термометров с платиновой резистентностью; 4) в измерительных устройствах, предназначенных для промышленного и профессионального использования, таких как ртутные пикнометры и ртутьсодержащие измерительные устройства для определения точки размягчения; 5) в пестицидах, используемых в качестве средств защиты растений; 6) в биоцидных продуктах; 7) в местных антисептиках, являющихся антимикробными агентами, используемыми для разрушения, ингибирования или снижения количества микроорганизмов на коже; 8) в косметических продуктах (с содержанием ртути свыше 1 части на миллион), включая мыло и кремы для осветления кожи, за исключением предназначенных для зоны глаз, в которых ртуть используется в качестве консерванта и для которых не существуют эффективные консерванты–заменители; 9) в зубных амальгамах. (3) Подробный перечень запрещенных или ограниченных химических веществ и смесей утверждается Правительством. (4) Перечень химических веществ и смесей, запрещенных и ограниченных для производства, импорта, размещения на рынке, экспорта и других способов использования или манипуляций, в том числе для их использования в изделиях, обновляется в соответствии с изменениями, вносимыми на международном уровне. (5) Требования к использованию некоторых опасных химических веществ, в том числе определенных стойких органических загрязнителей, таких как ртуть, свинец, кадмий, органические соединения олова, шестивалентный хром, фталаты, озоноразрушающие вещества, в том числе гидрохлорфторуглероды, в электрическом и электронном оборудовании, автомобилях, аккумуляторах и батареях, упаковке или компонентах упаковки, а также в других производимых или размещаемых на рынке изделиях или устройствах устанавливаются специальным законодательством. (6) Физические и юридические лица могут размещать на рынке моющие средства, если содержащиеся в них поверхностно-активные вещества отвечают критериям полной аэробной биодеградации и если химические вещества и поверхностно-активные вещества, содержащиеся в моющих средствах, отвечают критериям, предусмотренным настоящим законом, и требованиям Положения о моющих средствах, утвержденного Правительством. (7) Министерство окружающей среды обеспечивает реализацию международных договоров в области окружающей среды, ратифицированных Республикой Молдова, содержащих запреты и ограничения в данной области. Глава V. ЭКСПОРТ И ИМПОРТ ОПАСНЫХ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ Статья 18. Экспорт и импорт опасных химических продуктов (1) В контексте настоящего закона положения данной статьи не применяются к химическим продуктам, экспортируемым для исследований или анализов в таком количестве, в котором вероятность оказания ими неблагоприятного воздействия на здоровье человека или окружающую среду отсутствует и которое не превышает 10 килограммов на одного экспортера для каждой страны в отдельности за календарный год. (2) Экспортеры и импортеры химических продуктов должны соблюдать процедуру импорта и экспорта опасных химических продуктов, основанную на положениях Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических продуктов и пестицидов, являющихся объектом международной торговли. (3) Указанная в части (2) процедура импорта и экспорта опасных химических продуктов предусматривается Положением об экспорте и импорте опасных химических веществ, утвержденным Правительством, и применяется к: a) опасным химическим продуктам, которые являются объектом процедуры предварительного обоснованного согласия на импорт (именуемой также процедура PIC), в соответствии с Роттердамской конвенцией; b) опасным химическим продуктам, которые запрещены или подпадают под строгие ограничения в Республике Молдова; c) экспортируемым химическим продуктам, в отношении их классификации, маркировки и упаковки. (4) Министерство окружающей среды является ответственным за реализацию Роттердамской конвенции и в соответствии с положениями части (1) статьи 7 настоящего закона обеспечивает выполнение функций официального контактного пункта для данной конвенции. (5) Национальное агентство является национальным органом, назначенным для выполнения административных задач, связанных с внедрением и выполнением Роттердамской конвенции. Статья 19. Предварительное обоснованное согласие на импорт (1) Предварительное обоснованное согласие на импорт выдается Национальным агентством в соответствии с положениями пункта g) статьи 9 и процедурой, предусмотренной Положением об экспорте и импорте опасных химических продуктов. (2) Предварительное обоснованное согласие на импорт, указанное в части (1), выдается по запросу назначенного национального органа стороны Роттердамской конвенции или другой экспортирующей страны, к которому прилагается уведомление об экспорте соответствующего вещества, и направляется в адрес таковой в формате, установленном Положением об экспорте и импорте опасных химических продуктов. (3) Выдача предварительного обоснованного согласия на импорт осуществляется бесплатно до осуществления импорта. Глава VI. ПРИНЦИПЫ НАДЛЕЖАЩЕЙ ЛАБОРАТОРНОЙ ПРАКТИКИ Статья 20. Принципы надлежащей лабораторной практики (1) В контексте настоящего закона надлежащая лабораторная практика представляет собой систему качества организационного процесса и условий, в которых неклинические исследования безопасности в сфере охраны здоровья и окружающей среды планируются, выполняются, проверяются, регистрируются, архивируются и подлежат отчетности. (2) Тестирование опасных свойств химических веществ и смесей, указанное в части (2) статьи 12 настоящего закона, осуществляется лабораториями, аккредитованными национальным органом по аккредитации в соответствии с положениями Закона о деятельности по аккредитации и оценке соответствия № 235/2011, которые соблюдают принципы надлежащей лабораторной практики, установленные Правительством. (3) Производители и импортеры химических веществ и смесей могут представлять результаты тестирования их опасных свойств, проведенного в международных лабораториях, соблюдающих принципы надлежащей лабораторной практики. Глава VII. РЕГИСТРАЦИЯ И АВТОРИЗАЦИЯ Часть 1. Регистрация химических веществ Статья 21. Основные требования к регистрации химических веществ (1) Вещества как таковые, в смесях или в изделиях размещаются на рынке только при условии их регистрации в соответствии с настоящим законом и нормативными актами, утвержденными Правительством. (2) Регистрация веществ осуществляется посредством предусмотренной статьей 30 автоматизированной информационной системой «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова», держателем которой является Национальное агентство. (3) Регистрация химических веществ осуществляется за плату. (4) В случае размещения на рынке вещества, которое на момент вступления в силу настоящего закона уже зарегистрировано на европейском уровне Агентством по химическим продуктам, производитель или импортер представляет Национальному агентству подтверждение его регистрации с приложением регистрационного досье для включения в автоматизированную информационную систему «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова». (5) Для регистрации в Автоматизированной информационной системе «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» любой производитель или импортер определенного вещества как такового или в составе смеси, либо смесей в количестве 100 килограммов или более в год, представляют Национальному агентству заявление о регистрации с приложением технического досье. (6) Для регистрации мономерных веществ, содержащихся в полимерах, любой производитель или импортер полимера представляет Национальному Агентству заявление о регистрации с приложением технического досье для мономерного вещества/мономерных веществ или иного вещества/иных веществ, которые не были зарегистрированы предыдущим оператором в цепи поставок, если выполнены следующие условия: a) полимер содержит не менее 2 процентов массы мономерного вещества/мономерных веществ или иного вещества/иных веществ в форме мономерных звеньев и вещества/веществ химически связанных; b) общий вес такого мономерного вещества/мономерных веществ или иного вещества/иных веществ составляет не меньше 100 килограммов в год. (7) Для регистрации веществ, находящихся в составе изделий, любой производитель или импортер изделий представляет Национальному агентству заявление о регистрации с приложением технического досье для каждого вещества, находящегося в составе соответствующих изделий, если выполнены следующие условия: a) вещество присутствует в соответствующих изделиях в количестве, превышающем 100 килограммов в год на одного производителя или импортера; b) предполагается выделение вещества при использовании в нормальных или в разумно предусматриваемых условиях. (8) В процессе регистрации, если вещество соответствует критериям классификации, определенным пунктом 29) статьи 4, согласно Положению о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей любой производитель или импортер изделий уведомляет об этом Национальное агентство в соответствии с частью (10) настоящей статьи в следующих случаях: a) вещество присутствует в соответствующем изделии в количестве более 100 килограммов в год на одного производителя или импортера; b) вещество присутствует в соответствующем изделии в концентрации выше 0,1 процента массы.   (9) Положения части (8) не применяются в случае если производитель или импортер исключает воздействие вещества на людей или окружающую среду в условиях использования изделия, включая удаление вещества, присутствующего в изделии. В таких случаях производитель или импортер предоставляет пользователю изделия соответствующую инструкцию. (10) В предусмотренных частью (8) случаях любой производитель или импортер должен представить следующую информацию: a) имя/наименование и контактные данные производителя или импортера; b) номер (номера) регистрации; c) наименование вещества (веществ); d) классификация вещества (веществ); e) краткое описание способа/способов использования вещества; f) количество вещества (веществ). (11) Национальное агентство предписывает производителям или импортерам изделий представить заявление о регистрации с приложением технического досье в следующих случаях: a) вещество присутствует в соответствующем изделии в количестве более 100 килограммов в год на каждого производителя или импортера; b) Национальное агентство имеет основание подозревать, что из соответствующего изделия выделяется вещество, представляющее риск для здоровья человека или для окружающей среды; c) вещество не является объектом части (7).   (12) Положения частей (7)–(11) не применяются к веществам, зарегистрированным ранее для соответствующего использования. (13) Процедура регистрации и уведомления о химических веществах и продуктах устанавливается постановлением Правительства. Статья 22. Оценка химической безопасности и составление отчета о безопасности (1) Любой производитель или импортер, который запрашивает регистрацию вещества в количестве не менее 10 тонн на одного заявителя в год, обязан провести оценку химической безопасности и составить отчет по химической безопасности для всех веществ, подлежащих регистрации в соответствии с настоящей статьей. (2) Оценка химической безопасности химического вещества включает этапы оценки опасности для здоровья человека и окружающей среды, физико-химических свойств, классификации вещества как стойкого, биоаккумулятивного и токсичного, очень стойкого и очень биоаккумулятивного. В зависимости от полученных результатов оценка химической безопасности может включать дополнительные этапы, охватывающие:  a) оценку воздействия, включая разработку сценария/сценариев воздействия (или, при необходимости, идентификацию релевантных способов использования и воздействия) и количественную оценку воздействия, а также оценку опасности для здоровья человека; b) характеристику риска. (3) Сценарии воздействия (или, при необходимости, способов использования и воздействия), оценка воздействия и характеристика риска, указанные в части (2), относятся ко всем выявленным заявителем регистрации способам использования вещества. (4) В отчете о химической безопасности нет необходимости учитывать риски для здоровья человека, связанные со следующими способами использования химических веществ: a) в материалах, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами; b) в косметических продуктах. (5) Любой заявитель регистрации вещества: a) определяет и применяет соответствующие меры по контролю рисков, выявленных при оценке химической безопасности и, при необходимости, рекомендует их в прилагаемой инструкции по технике безопасности; b) в силу своей обязанности осуществлять оценку химической безопасности обеспечивает общедоступность и обновление отчетности по химической безопасности. Часть 2. Авторизация опасных химических продуктов Статья 23. Подлежащие авторизации химические продукты (1) Не могут производиться, импортироваться, размещаться на рынке или применяться без соблюдения процедуры авторизации следующие химические продукты: a) средства защиты растений; b) биоцидные продукты; c) моющие средства с поверхностно-активными веществами, не соответствующие критериям полной аэробной биодеградации; d) вещества с высоким риском для здоровья человека и окружающей среды; e) опасные промышленные химические вещества; f) химические вещества, разрушающие озоновый слой, оборудование и продукты, содержащие такие вещества. (2) Химические продукты, указанные в пунктах a)–e) части (1), могут быть авторизированы по упрощенной процедуре в случае, если заявитель подтверждает одобрение и/или авторизацию химического продукта для способов использования, заявленных в одном из государств-членов Европейского Союза. (3) Упрощенная процедура авторизации, указанная в части (2), представляет собой процедуру признания авторизации, выданной государством-членом Европейского Союза, и предусматривается постановлением Правительства. (4) Химические вещества, разрушающие озоновый слой, оборудование и продукты, содержащие такие вещества, подлежат авторизации Национальным агентством в соответствии с положениями Закона об утверждении Положения о коммерческом режиме и регулировании использования галоидированных углеводородов, разрушающих озоновый слой, № 852/2002. Статья 24. Выдача авторизации (1) Авторизации для опасных химических продуктов выдаются в следующем порядке: a) авторизация для средств защиты растений, предусмотренных пунктом a) части (1) статьи 23, – согласно пункту j) статьи 9; b) авторизация для биоцидных продуктов, предусмотренных пунктом b) части (1) статьи 23, – согласно пункту f) части (1) статьи 11; c) авторизация для моющих средств, содержащих поверхностно-активные вещества, не соответствующие критериям полной аэробной биодеградации, предусмотренным пунктом c) части (1) статьи 23, – согласно пункту j) статьи 9; d) авторизация для химических продуктов с высоким риском для здоровья человека и окружающей среды, предусмотренных пунктом d) части (1) статьи 23, – согласно пункту j) статьи 9; e) авторизация для опасных промышленных химических веществ, предусмотренных пунктом e) части (1) статьи 23, – согласно пункту j) статьи 9; f) авторизация на импорт, экспорт или реэкспорт веществ, разрушающих озоновый слой, оборудования и продуктов, содержащих такие вещества, – согласно пункту h) статьи 9 и части (4) статьи 23. (2) Авторизации, указанные в пунктах a)–e) части (1) настоящей статьи, выдаются посредством единой платформы, созданной в рамках Национального агентства, на основе решений по авторизации, утвержденных межминистерским советом, указанным в части (3), определяют сроки и условия размещения на рынке и использования химического продукта, а также содержат его краткую характеристику. (3) Решение об утверждении или отказе в авторизации химических веществ и продуктов, указанных в пунктах а)–e) части (1) статьи 23, принимается межминистерским советом, учрежденным Правительством, состоящим из представителей органов центрального публичного управления, указанных в статьях 7–11, научных учреждений и неправительственных организаций. Решение принимается по результатам рассмотрения результатов оценки опасности и рисков для здоровья человека, животных, других живых организмов и окружающей среды. (4) Для получения авторизации, заявитель подает в Национальное агентство следующие документы: a) заявление на получение авторизации; b) техническое досье, содержащее наименование, характеристики и свойства химических продуктов, заявленных для получения авторизации, результаты оценки рисков, связанных с химическим продуктом и манипуляциями с ним, предусмотренный способ использования продукта, количество продукта, предусмотренного к размещению на рынке в утвержденной Правительством форме. Содержание технического досье, прилагаемого к заявлению на получение авторизации для химических продуктов, предусмотренных частью (1), устанавливается Правительством. (5) В случае упрощенной процедуры, указанной в части (2) статьи 23, авторизации, перечисленные в части (1) настоящей статьи, выдаются бесплатно в течение 10 рабочих дней после получения полного досье. (6) В случае подачи заявителем заявления на получение авторизации химического продукта, для которого не применяется упрощенная процедура авторизации, рассмотрение заявления и технического досье осуществляется за плату. (7) В авторизации указываются имя и адрес обладателя авторизации, номер и дата ее выдачи, а также срок действия. Срок выдачи и срок действия авторизаций, предусмотренных в части (1), устанавливаются с момента получения полного досье согласно приложению 3. Статья 25. Условия выдачи и продления авторизации (1) Авторизация может быть выдана при условии, что: a) при использовании химического продукта по назначению и в порядке, отражающем известные и принятые практики управления рисками, эффекты для здоровья и окружающей среды приемлемы; b) химический продукт необходим для целей, указанных в заявлении на получение авторизации, и не может быть заменен альтернативными, более надежными химическими продуктами или технологиями. (2) В контексте статьи 17 и пункта a) части (1) настоящей статьи не разрешается выдача авторизаций, указанных в пунктах a) и b) части (1) статьи 24, если средство защиты растений или биоцидный продукт: 1) состоит из или содержит: a) ртуть и/или ее соединения; b) стойкие органические загрязнители; 2) будучи предназначенным для размещения на рынке для использования населением, в соответствии с утвержденными Правительством требованиями к классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, отнесен согласно критериям классификации к: a) токсичным или очень токсичным; b) канцерогенным, категории 1 или 2; c) мутагенным, категории 1 или 2; d) токсичным для воспроизводства, категории 1 или 2; e) классу опасности, представляющей острую пероральную токсичность, категории 1, 2 или 3; f) классу опасности, представляющей острую токсичность для кожи, категории 1, 2 или 3; g) классу опасности, представляющей острую токсичность при вдыхании (газы и пыль/туман), категории 1, 2 или 3; h) классу опасности, представляющей острую токсичность при вдыхании (пары), категории 1 или 2; i) классу опасности, представляющей канцерогенность, категории 1A или 1B; j) классу опасности, представляющей мутагенность, категории 1A, 1B; или k) классу опасности, представляющей токсичность для воспроизводства, категории 1A или 2B; либо 3) будучи предназначенным для размещения на рынке для использования населением, отнесен согласно критериям классификации к: а) продуктам, состоящим из/содержащим/генерирующим вещество, отнесенное согласно критериям идентификации к стойким, биоаккумулятивным и токсичным, или очень стойким и очень биоаккумулятивным веществам; b) продуктам, обладающим свойствами, разрушающими эндокринную систему либо оказывающими нейротоксичное или иммунотоксичное действие на развитие. (3) Специальные условия выдачи авторизаций для каждого из химических продуктов, указанных в статье 23, предусматриваются положением, утвержденным Правительством. (4) Для получения авторизации заявитель должен соответствовать следующим требованиям: a) подтверждает наличие в штате не менее одного химика-консультанта в соответствии с положениями статьи 16; b) имеет в наличии внутренние инструкции по осуществлению собственного контроля химических продуктов, утвержденные Генеральным инспекторатом по чрезвычайным ситуациям, необходимые для предупреждения и снижения последствий инцидентов или аварий, связанных с опасными химическими продуктами, способными оказать отрицательное воздействие на жизнь и здоровье собственного персонала, населения и окружающую среду; c) обладает документом экологического страхования, предусматривающим возмещение потенциального ущерба в установленном специальным законом размере; d) создает и поддерживает собственную систему контроля и систему подготовки экстренного вмешательства в случае инцидентов или аварий, связанных с опасными химическими продуктами, которые утверждаются Генеральным инспекторатом по чрезвычайным ситуациям; e) создает и ведет при осуществлении своей деятельности учет производства, импорта, реализации и использования опасных химических продуктов в Регистре учета в установленной Правительством форме; f) создает и поддерживает систему информирования населения в случае чрезвычайных ситуаций в соответствии со специальным законом. (5) По истечении срока действия авторизации его продление осуществляется в соответствии с положениями статьи 6 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011. Статья 26. Отзыв или приостановление действия авторизации (1) Действие авторизации приостанавливается на основании пункта a) части (2) статьи 10 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011. (2) Авторизация отзывается на основании статьи 11 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011, а также во всех случаях, в которых констатируется следующее: a) обладатель авторизации в процессе осуществления деятельности не соблюдал положения настоящего закона и нормативных актов, утвержденных на его основе, или не соблюдал условия, предусмотренные авторизацией, и/или использовал химический продукт в иных, чем указанные в авторизации целях; b) предоставлены ложные или вводящие в заблуждение данные, на основании которых выдана авторизация; c) появилась новая, неизвестная на день выдачи авторизации, информация о рисках, связанных с использованием веществ и смесей, которые могут оказать отрицательное воздействие на здоровье человека или окружающую среду. Глава VIII. РАЗРЕШЕНИЕ НА РЕАЛИЗАЦИЮ, ДИСТРИБУЦИЮ И ИНЫЕ ВИДЫ ПЕРЕДАЧИ ОСОБО ОПАСНЫХ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ Статья 27. Разрешение на реализацию, дистрибуцию и/или иные виды передачи особо опасных химических продуктов (1) Для инициирования и осуществления деятельности по реализации, дистрибуции и иным видам передачи особо опасных химических продуктов предприниматель должен получить соответствующее разрешение. (2) Реализация, дистрибуция и/или передача особо опасных химических продуктов могут осуществляться только: a) для профессионального использования; b) юридическим и физическим лицам, осуществляющим предпринимательскую деятельность, обладающим разрешением в соответствии с частью (1). (3) Юридические и физические лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность по реализации, дистрибуции и/или передаче особо опасных химических продуктов в соответствии с частью (2), должны вести учет операций по реализации, дистрибуции и/или передаче особо опасных химических продуктов в регистре учета в установленной Правительством форме. В регистр вносятся следующие данные: a) наименование химического продукта; b) количество реализованного, дистрибуированного и/или переданного химического продукта; c) имя и контактные данные клиента, при необходимости; d) цель использования (производство или прямое использование); e) дата осуществления операции по реализации, дистрибуции и/или передаче. (4) Запрещается реализация особо опасных химических продуктов на основе предпринимательского патента. Статья 28. Выдача, продление, приостановление действия и отзыв разрешения (1) Разрешение на реализацию, дистрибуцию и/или иные виды передачи особо опасных химических веществ может быть выдано при соблюдении заявителем следующих условий: a) подтверждение доступа к необходимой экспертизе в соответствии со статьей 16; b) наличие внутренних инструкций по осуществлению собственного контроля химических продуктов, необходимых для предупреждения и снижения последствий инцидентов и аварий, связанных с химическими продуктами, способных оказать отрицательное воздействие на жизнь и здоровье собственного персонала, населения и окружающую среду; c) ведение учета операций по реализации, дистрибуции и/или передаче особо опасных химических продуктов в регистре учета. (2) Разрешение выдается Национальным агентством на пятилетний срок. (3) Для получения разрешения заявитель подает в Национальное агентство заявление, содержащее следующие данные о химическом продукте, на который запрашивается разрешение: a) наименование вещества или веществ – компонентов опасной химической смеси; b) количество химического продукта, предусмотренное заявителем для реализации, дистрибуции и/или передачи; c) предусмотренный способ использования химического продукта; d) подтверждение наличия в штате не менее одного химика-консультанта. (4) Национальное агентство выдает разрешение на реализацию, дистрибуцию и/или иные виды передачи особо опасных химических продуктов бесплатно в течение 10 рабочих дней после подачи заявления, в случае соблюдения условий части (1). (5) По истечении срока действия разрешения его продление осуществляется в соответствии с положениями статьи 6 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011. (6) Действие разрешения приостанавливается на основании пункта a) части (2) статьи 10 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011. (7) Отзыв разрешения на реализацию, дистрибуцию и/или иные виды передачи особо опасных химических веществ осуществляется в соответствии со статьей 11 Закона о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения № 160/2011 в следующих случаях: a) обладатель разрешения не соблюдает положения настоящего закона; b) в процессе контроля, осуществленного Инспекцией по охране окружающей среды, установлено отрицательное воздействие на окружающую среду или здоровье человека в результате осуществления деятельности по реализации, дистрибуции и/или иным видам передачи особо опасных химических продуктов; c) обладатель разрешения не ведет учет операций по реализации, дистрибуции и/или передаче в соответствии с частью (3) статьи 27 настоящего закона. Глава IX. ОТЧЕТНОСТЬ ПО ХИМИЧЕСКИМ ПРОДУКТАМ Статья 29. Обязанность отчетности по химическим продуктам (1) Любое юридическое лицо, инициирующее или осуществляющее деятельность по производству или импорту химического продукта в объеме не менее 100 килограммов в год, должно представлять соответствующие отчеты Национальному агентству. Отчет представляется в течение одного месяца со дня инициирования деятельности и должен включать сведения о личности лица, составляющего отчет, наименование продукта (продуктов), другие данные о продукте (продуктах) в соответствии с формой отчетности по химическому продукту, предусмотренной приложением 4. (2) Список подотчетных химических продуктов с указанием товарных кодов утверждается Правительством. (3) Лицо, составляющее отчет, должно обновлять данные отчетов и ежегодно до 31 марта представлять Национальному агентству информацию о произведенных или импортированных химических продуктах за последний календарный год. (4) Форма отчетности по химическому продукту заполняется и представляется в электронном виде или на бумажном носителе. (5) Производитель или импортер химических продуктов может делегировать другому лицу ответственность за отчетность по химическим продуктам. (6) Производитель или импортер химических продуктов должен в письменном виде сообщить Национальному агентству до 1 ноября отчетного года о делегировании лица, указав его имя и контактные данные, прилагая копии договора о поручении. В противном случае производитель или импортер химических продуктов обязан предоставлять отчеты по химическому продукту/продуктам самостоятельно. Статья 30. Автоматизированная информационная система «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» (1) Автоматизированная информационная система «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» формирует специализированный информационный ресурс о химических продуктах, размещенных на рынке Республики Молдова. (2) Владельцем Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» является Министерство окружающей среды. (3) Автоматизированная информационная система «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» формируется на основе учета регистрации согласно статье 21, авторизации согласно статье 24 и отчета, предусмотренной статьями 15 и 29. (4) Национальное агентство является держателем Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» и регистратором данных в этой системе. (5) Любое юридическое лицо, осуществляющее деятельность по производству или импорту химических продуктов, обязано представлять информацию в соответствии с настоящим законом и Положением о порядке ведения Регистра химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова, утвержденным Правительством. (6) Создание, функционирование и эксплуатация Автоматизированной информационной системы «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова» осуществляются в соответствии с положениями действующего законодательства в области государственных ресурсов и информационных систем. Глава X. СКЛАДИРОВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ В РОЗНИЦУ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ Статья 31. Складирование и хранение химических продуктов Производители, импортеры, дистрибьюторы и последующие пользователи складируют и хранят химические продукты таким образом, чтобы не создавать угрозы окружающей среде, жизни и здоровью людей, животных и других живых организмов. (2) Физические и юридические лица, указанные в части (1) настоящей статьи, обязаны собирать, складировать и уничтожать в условиях безопасности отходы опасных химических продуктов и отходы упаковок, использованных для опасных химических продуктов, в соответствии с Законом об отходах № 209/2017 и нормативными актами, утвержденными Правительством. (3) Складирование опасных химических продуктов разрешается только на складах, спроектированных, построенных и оборудованных в соответствии со строительными нормами, установленными Правительством, или реконструированных для этих целей и предназначенных исключительно для складирования таких продуктов. (4) Химические продукты складируются и хранятся только в упаковке производителя, соответствующей требованиям Положения о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей. (5) Складирование, хранение и реализация неупакованных опасных химических продуктов запрещены. (6) Нормативные акты, регулирующие складирование и хранение химических продуктов, утверждаются Правительством. Статья 32. Реализация в розницу химических продуктов (1) Химические продукты, которые реализуются в качестве продуктов бытового назначения и могут продаваться в специализированных магазинах бытовой химии и других магазинах, должны храниться отдельно от других товаров таким образом, чтобы они не находились с ними в контакте, располагались в месте, не доступном для детей, а потребители не были введены в заблуждение относительно их назначения. Несовместимые химические продукты не складируются рядом. (2) Требования к хранению химических продуктов в торговой зоне и порядок маркировки данной зоны устанавливаются Правительством. Глава XI. ПРОГРАММЫ И ПЛАНЫ ДЕЙСТВИЙ ПО УСТОЙЧИВОМУ УПРАВЛЕНИЮ ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ Статья 33. Программы и планы действий по устойчивому управлению химическими веществами Программы и планы действий по устойчивому управлению химическими веществами направлены на: a) создание нормативной и институциональной базы для обеспечения устойчивого управления химическими веществами; b) применение положений настоящего закона, стратегических документов национального развития, Национальной стратегии по снижению выбросов и нейтрализации стойких органических загрязнителей и других программных документов в данной области; c) создание специализированного потенциала и необходимой инфраструктуры с целью обеспечения управления химическими веществами безопасным для окружающей среды способом; d) выполнение положений международных договоров, стороной которых является Республика Молдова; e) оценку воздействия на окружающую среду, оказываемого использованием химических веществ, и установление мер по сокращению рисков, связанных с опасными химическими веществами; f) установление критериев оценки результатов осуществления мер, предусмотренных соответствующими программами и планами. Статья 34. Национальная программа по устойчивому управлению химическими веществами (1) Национальная программа по устойчивому управлению химическими веществами (далее – Национальная программа) является основным документом стратегического планирования на долгосрочный период, определяющим политику государства и специфические цели развития системы устойчивого управления химическими веществами в стране, и утверждается постановлением Правительства на 10-летний срок. (2) Национальная программа устанавливает цели, задачи и действия, направленные на создание интегрированной системы управления химическими веществами, эффективной с технической, экономической, социальной и экологической точек зрения, а также ведение учета согласованного выполнения положений программных документов и международных договоров в данной области, стороной которых является Республика Молдова. (3) Национальная программа разрабатывается Министерством окружающей среды при участии Национального агентства. Органы центрального и местного публичного управления оказывают необходимое информационное и организационное содействие при разработке Национальной программы в пределах своих функциональных компетенций. Статья 35. Национальный план действий по устойчивому управлению химическими веществами (1) Национальный план действий по устойчивому управлению химическими веществами (далее – Национальный план) предусматривает реализацию политики по управлению химическими веществами в соответствии с Национальной программой и утверждается постановлением Правительства в качестве планирующего документа на пятилетний срок. (2) Национальный план разрабатывается Национальным агентством в сотрудничестве с органами центрального и местного публичного управления, которые оказывают необходимое содействие в пределах своих функциональных компетенций. Статья 36. Обновление Национальной программы и Национального плана (1) Национальная программа и Национальный план оцениваются Министерством окружающей среды один раз в два года и, при необходимости, пересматриваются по меньшей мере один раз в пять лет согласно статье 34 настоящего закона и в соответствии со своими обязательствами в рамках международных соглашений, стороной которых является Республика Молдова. (2) Министерство окружающей среды и Национальное агентство предоставляют общественности возможность участвовать в процессе обновления Национальной программы и Национального плана в соответствии с положениями Конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, стороной которой является Республика Молдова, а также в соответствии с действующим законодательством и процедурами. Статья 37. Отчеты о выполнении Национальной программы и Национального плана (1) Отчет о выполнении Национальной программы и Национального плана разрабатывается Национальным агентством в сотрудничестве с органами центрального и местного публичного управления и представляется на рассмотрение Правительству до 10 апреля следующего за отчетным года. (2) Отчет, указанный в части (1) включает анализ достигнутых результатов в отчетном году, отражая степень выполнения общих и конкретных задач Национальной программы и уровень реализации мероприятий, предусмотренных Национальным планом а, в случае существенных отклонений от запланированных задач, – проект поправок к Национальной программе. Глава XII. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ Статья 38. Конфиденциальность информации (1) Конфиденциальная коммерческая информация, полученная органами публичной власти в соответствии с настоящим законом, огласке не подлежит. (2) За исключением случаев, предусмотренных частью (3) настоящей статьи, или иных случаев, предусмотренных законом, либо в случае, в котором коммерческая информация еще не разглашена, органы публичной власти должны считать конфиденциальной и недоступной для общественности следующую информацию: a) детали о полном составе смеси; b) использование, функционирование или точный способ применения вещества или смеси, включая точную информацию об использовании его в качестве промежуточного вещества; c) существующие связи между производителем или импортером и дистрибьюторами или последующими пользователями; d) точное количество изготовленных или размещенных на рынке веществ или смесей.  (3) В случаях настоятельной необходимости принятия срочных мер в целях безопасности либо охраны здоровья человека или окружающей среды Национальное агентство сообщает информацию, указанную в части (2) настоящей статьи, другим органам центрального публичного управления, указанным в статьях 7–11, при условии соблюдения сотрудниками этих учреждений конфиденциальности информации. Статья 39. Исключения из требований конфиденциальности Не может считаться конфиденциальной следующая информация о химических веществах как таковых, в смесях или изделиях, располагаемая Национальным агентством: a) наименование опасных веществ из номенклатуры IUPAC; b) коммерческое наименование химического продукта; c) имя производителя/импортера и уведомителя; d) классификация и маркировка вещества; e) данные о физико-химических свойствах вещества; f) процедуры по предотвращению неблагоприятного воздействия опасных веществ или по устранению опасных свойств веществ; g) данные о путях загрязнения окружающей среды или организма человека химическим веществом и о путях его преобразования в окружающей среде и биологических объектах; h) результаты токсикологических и экотоксикологических исследований; i) рассчитанный безопасный уровень или предсказуемая безопасная концентрация; j) степень чистоты вещества и количественный анализ добавок, признанных опасными, в случае если такая информация является существенной для классификации и маркировки; k) рекомендации по безопасному использованию; l) информация, включенная в инструкцию по технике безопасности химического вещества или смеси; m) аналитические методы, позволяющие идентифицировать опасное вещество при его попадании в окружающую среду, а также определить прямое воздействие на организм человека; n) методы определения опасных свойств химических веществ. Глава XIII. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ И НАДЗОР Статья 40. Осуществление государственного контроля и надзора (1) Государственный контроль и надзор за исполнением настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, вменяются в обязанность административным органам, подведомственным органам центрального публичного управления, указанным в статьях 7–11, в пределах установленных компетенций. (2) Контроль за соблюдением требований настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, осуществляется Инспекцией по охране окружающей среды в соответствии с принципами, установленными Законом о государственном контроле предпринимательской деятельности № 131/2012. (3) Инспекция по охране окружающей среды сотрудничает с органами центрального публичного управления, указанными в статье 11, в процессе контроля и надзора за исполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе. (4) Инспекторы Инспекции по охране окружающей среды могут осуществлять отбор проб и предварительный контроль содержимого химического продукта и изделия с целью проверки соблюдения условий размещения на рынке или использования химического продукта и изделия. (5) Физические и юридические лица обязаны: a) разрешать осуществление надзора и контроля; b) предоставлять необходимую достоверную информацию и делать соответствующие уведомления; c) разрешать инспекторам отбор необходимого количества проб для тестирования химического продукта и изделия. (6) Инструкции по осуществлению контроля за исполнением положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, утверждаются Правительством. Статья 41. Права инспекторов (1) Во время контроля инспектор в пределах своей компетенции имеет право на: a) доступ в соответствии с Законом о государственном контроле предпринимательской деятельности № 131/2012 в места осуществления деятельности физическими и юридическими лицами, которые производят, размещают на рынке и используют химические продукты, в целях осуществления контроля за применением и соблюдением требований настоящего закона и условий получения авторизаций, указанных в части (1) статьи 24 настоящего закона; b) составление акта контроля, сопровождаемого предписанием, в том числе о приостановлении деятельности по производству, импорту, реализации или использованию химических веществ, в случае, если таковые создают неминуемую угрозу для жизни и здоровья человека, а также для окружающей среды, с обращением в течение трех рабочих дней в судебную инстанцию; c) выдачу предписания об устранении нарушений законодательства в области химических веществ в соответствии с Законом о государственном контроле предпринимательской деятельности № 131/2012; d) составление протокола о назначении наказания за правонарушение после составления акта контроля в случае существования угрозы для жизни и здоровья человека или окружающей среды. (2) Обжалование предписания инспектора, предусмотренного пунктом b) части (1), не освобождает физическое или юридическое лицо от выполнения полученного предписания до момента вынесения окончательного решения судебной инстанцией. Статья 42. Квалификация инспекторов (1) Инспекторами, осуществляющими контроль за соблюдением требований настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, могут быть лица с высшим образованием в области химии, токсикологии, экотоксикологии, оценки опасностей и рисков для окружающей среды, управления рисками и/или технологиями и соответствующие общим требованиям, предусмотренным Законом о государственной должности и статусе государственного служащего № 158/2008. (2) Национальное агентство организует самостоятельно или совместно с другими компетентными органами обучающие семинары для инспекторов, ответственных за применение положений настоящего закона и регламентов, утвержденных на его основе, с целью развития их профессиональных навыков в области контроля химических продуктов, а также ознакомления с новыми положениями в области химических веществ на международном и национальном уровне. Глава XIV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВАХ Статья 43. Ответственность за нарушение законодательства о химических веществах Несоблюдение положений и нормативных актов, утвержденных на основе настоящего закона, влечет дисциплинарную, правонарушительную, уголовную или, по обстоятельствам, гражданско-правовую ответственность согласно закону. Статья 44. Ответственность за ущерб, причиненный здоровью человека и окружающей среде Ущерб, причиненный здоровью человека или окружающей среде вследствие ее загрязнения при осуществлении деятельности, связанной с химическими веществами, подлежит возмещению в соответствии с Гражданским кодексом. Глава XV. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 45. Переходные положения (1) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу настоящего закона осуществляет деятельность, связанную с химическими продуктами, указанными в пункте c) части (1) статьи 23, обязано запросить авторизацию для химического продукта в соответствии с разделом 2 главы VII в течение 60 дней со дня вступления в силу настоящего закона. (2) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу настоящего закона осуществляет деятельность по реализации, дистрибуции и/или иным формам передачи особо опасных химических веществ, согласно требованиям части (2) статьи 27 обязано запросить разрешение на реализацию, дистрибуцию и/или иные формы передачи особо опасных химических веществ в соответствии с главой VIII в течение 60 дней со дня вступления в силу настоящего закона. (3) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу настоящего закона осуществляет деятельность, связанную с химическими веществами, указанными в пунктах d)–e) части (1) статьи 23, обязано запросить авторизацию для химического вещества в соответствии с разделом 2 главы VII в течение 60 дней со дня вступления в силу настоящего закона. (4) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу настоящего закона осуществляет деятельность, связанную с химическими веществами, разрушающими озоновый слой, с оборудованием и продуктами, содержащими такие вещества, регулируемую Законом об утверждении Положения о коммерческом режиме и регулировании использования галоидированных углеводородов, разрушающих озоновый слой, № 852/2002, обязано запросить в течение 60 дней со дня вступления его в силу настоящего закона авторизацию на импорт, экспорт или реэкспорт веществ, разрушающих озоновый слой, оборудования и продуктов, содержащих такие вещества, в соответствии с разделом 2 главы VII настоящего закона. (5) Положения о выдаче авторизации для биоцидных продуктов, предусмотренной пунктом b) части (1) статьи 24, вступают в силу по истечении одного года со дня создания Национального агентства. (6) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу настоящего закона осуществляет деятельность, связанную с биоцидными продуктами, зарегистрированными согласно Санитарному регламенту по установлению условий размещения на рынке биодеструктивных продуктов, обязано запросить авторизацию для биоцидных продуктов в соответствии с разделом 2 главы VII настоящего закона в течение 60 дней со дня вступления в силу положений части (5) настоящей статьи. (7) Положение о выдаче авторизации для средств защиты растений, предусмотренных пунктом a) части (1) статьи 24, вступает в силу по истечении двух лет со дня создания Национального агентства. (8) Физическое или юридическое лицо, которое на дату вступления в силу положений части (7) осуществляет деятельность, связанную со средствами защиты растений, обязано запросить авторизацию для таких продуктов в соответствии с разделом 2 главы VII в течение 60 дней со дня вступления в силу положений части (7) настоящей статьи. Статья 46. Организация исполнения и укрепление институциональной и нормативной базы (1) Правительству: 1) в 12-месячный срок со дня опубликования настоящего закона: a) обеспечить создание органа публичной власти в области химических веществ, подведомственного Министерству окружающей среды, на основе реорганизации Национального агентства по регулированию ядерной и радиологической деятельности и укрепление его потенциала, руководствуясь положениями статей 8, 9 и 10 настоящего закона; b) разработать нормативную базу на основе настоящего закона; 2) в 12-месячный срок со дня вступления в силу настоящего закона: a) разработать и представить Парламенту предложения по приведению действующих законодательных актов в соответствие с настоящим законом; b) привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом; c) создать автоматизированную информационную систему «Регистр химических продуктов, размещенных на рынке Республики Молдова». (2) Правительству в трехлетний срок со дня вступления в силу настоящего закона обеспечить постепенное создание Системы классификации и маркировки. (3) Требования, предусмотренные пунктом c) части (4) статьи 25 настоящего закона, применяются по истечении трех лет со дня вступления в силу настоящего закона. (4) Ограничения, предусмотренные пунктами 3), 4) и 8) части (2) статьи 17 настоящего закона, применяются с 1 января 2021 года. Статья 47. Вступление в силу (1) Настоящий закон вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова. (2) Со дня вступления в силу настоящего закона признать утратившим силу Закон о режиме опасных продуктов и веществ № 1236/1997. Закон действующий. Актуальность проверена 03.09.2021