Закон O применении Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожении Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Основные понятия В целях настоящего закона следующие основные понятия используются в значении:            химическое оружие - в совокупности или в отдельности означает следующее:            a) токсичные химикаты и их прекурсоры, за исключением случаев, когда они предназначены для целей, не запрещенных Конвенцией о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожении (далее - Конвенция), при условии, что их виды и количество соответствуют таким целям;            b)боеприпасы и устройства, специально созданные для причинения смерти или иного вреда за счет отравляющего действия указанных впункте а) токсичных химикатов, высвобождаемых в результате применения таких боеприпасов и устройств;            с) любое оборудование, специально предназначенное для использования непосредственно в связи с применением боеприпасов и устройств, указанных в пункте b);            токсичный химикат - любой химикат, который вследствие своего химического воздействия на биологические процессы может вызвать летальный исход, временную неспособность производить какие-либо действия или может причинять постоянный вред человеку или животным независимо от его происхождения или способапроизводства иот того, произведен ли он на объектах, содержится в бинарных боеприпасах или ином месте;            прекурсор - любой химический реагент, участвующий впроизводстве токсичного химиката на любой его стадии каким бы то ни было способом, в том числе любой ключевой компонент бинарной или многокомпонентной химической системы;            старое химическое оружие - оружие, относящееся к одной из следующих категорий:            a) химическое оружие, произведенное до 1925 года;            b) химическое оружие, произведенное в период между 1925 и 1946 годами и находящееся в таком состоянии, что уже не может быть использовано в качестве химического оружия;            оставленное химическое оружие - химическое оружие, в том числе старое химическое оружие, которое было оставлено каким-либо государством после 1 января 1925 года на территории другого государства без согласия последнего;            химическое средство, применяемое для борьбы с общественнымибеспорядками - любой химический продукт, не включенный в Списки токсичных химикатов и прекурсоров, представленные в приложении к настоящему закону (далее - Списки), химикат, способный быстро вызвать в организме человека раздражение органов чувств или физические расстройства, которые исчезают в течение короткого промежутка времени после прекращения воздействия;            цели, не запрещенные Конвенцией, включают:            a) промышленные, сельскохозяйственные, исследовательские, медицинские, фармацевтические или иные мирные цели;            b) защитные цели, а именно цели, непосредственно связанные с защитой от токсичных химикатов и химического оружия;            c) военные цели, не связанные с применением химического оружия и не зависящие от использования токсических свойств химикатов как средства ведения войны;            d) цели обеспечения соблюдения законности, в том числе борьба с общественными беспорядками;            производство химиката - получение химиката путем химической реакции;            переработка химиката - физический процесс, такой, например, как составление, экстракция и очистка, в ходе которого химикат не превращается в другой химикат;            потребление химиката - превращение химиката в другой химикат посредством химической реакции;            номер CAS - номер в регистре "Chemical Abstracts Service", соответствующий каждому химикату, идентифицируемому по наименованию и химической структурной формуле;            конкретный органический химикат - любой химикат, относящийся к классу химических соединений, включающему все соединения углерода, за исключением его окисей, сульфидов и металлокарбонатов, идентифицируемый похимическому наименованию, структурной формуле (если таковая известна) и номеруCAS (если такой присвоен);            разрешение на инспектирование - документ, содержащий в том числе инструкции, издаваемые Организацией по запрещению химического оружия (далее - Организация) с местонахождением в Гааге, Королевство Нидерландов, для инспекционных групп с целью проведения определенной проверки;            помощник инспектора - лицо, назначенное Организацией для оказания помощи инспекторам в ходе инспекции или посещения (врач, вспомогательный медицинский работник, сотрудник охраны, представитель администрации, переводчик и др.);            установка - любой из перечисленных ниже промышленных объектов:            а) предприятие (комбинат, завод, фабрика) -представляет собой локальную интеграцию одной или нескольких производственных зон с промежуточными административными звеньями, которые находятся под единым оперативным контролем и имеют общую инфраструктуру, например:            административные и иные службы;            цеха по ремонту и техническому обслуживанию;            медицинский кабинет;            вспомогательные объекты;            центральнаяаналитическая лаборатория;            опытно-исследовательские лаборатории;            участок централизованной очистки сточных вод;            складские хранилища;            воздухоочистительная станция;            b) производственная зона (производственный объект, цех) - сравнительно автономный участок, структура или сооружение, содержащие одну или несколько единиц со вспомогательной и связанной инфраструктурой, например:            небольшой административный отдел;            участки для хранения и обработки сырья и продукции;            участки очистки сточных вод;            контрольная аналитическая лаборатория;            служба первой медицинской помощи или медицинский кабинет;            участок по учету поступления, движения и вывоза декларируемых химикатов и их исходного сырья или произведенных из него готовых химикатов;            воздухоочистительная станция;            с) единица (производственная, технологическая) - комплекс предметов (оборудования), включая сосуды для осуществления реакций и их системы, необходимые для производства, переработки или применения химиката;            приобретение - операция по импорту, состоящая в окончательном или временном ввозе на территорию Республики Молдова, в том числе некоммерческие действия по получению из-за ее пределов, а также получение от лица на данной территории;            передача - операция по экспорту, состоящая в окончательном или временном вывозе с территории Республики Молдова, в том числе некоммерческие действия по отправке с ее территории, а также отправке лицу на данной территории;            импорт/экспорт - любые некоммерческие действия по приобретению товаров за пределами территории Республики Молдова или отправке их за пределы этой территории;            лицо -любое физическое или юридическое лицо, находящееся на территории Республики Молдова, в том числе орган публичного управления. Статья 2. Запреты (1)Любому лицу в любой ситуации запрещаются:            a) разработка, производство, приобретение, хранение либо прямая или косвенная передача химического оружия другим лицам;            b) применение химического оружия;            c) участие в любой военной подготовке к применению химического оружия;            d) помощь, поощрение или побуждение каким-либо образом других лиц к осуществлению любой деятельности, запрещаемой настоящим законом;            e) использованиесредств для борьбы с общественными беспорядками в качестве средств ведения войны.            (2)Положения части (1) применяются и к физическим лицам - гражданам Республики Молдова, находящимся за ее пределами, в соответствии с международным правом. Статья 3. Национальный орган (1) Национальным органом, назначаемым постановлением Парламента, является специализированный орган Правительства, осуществляющий надзор и координирующий деятельность по применению положений Конвенции и настоящего закона.            (2) Национальный орган обеспечивает контроль за производством, применением, импортом и экспортом токсичных химикатов и их прекурсоров, с тем чтобы эта деятельность осуществлялась в соответствии с настоящим законом.            (3) Национальный орган обеспечивает отношения сотрудничества с Организацией, а также с аналогичными национальными органами других государств.            (4)Для выполнения функций, предусмотренных частями (1) - (3), Национальный орган осуществляет следующие полномочия:            a) выдает разрешения на функционирование установок и/илилабораторий, где производятся химикаты, указанные в Списке 1, используемые в незапрещенных целях, и систематически проверяет путем инспектирования на местах данные химикаты, установки и/или лаборатории;            b) оформляет и представляет Организации годовые декларации о химикатах, указанных в Списке 1, и установках для их производства в незапрещенных целях;            c) систематически проверяет соблюдение режимов химикатов, указанных в Списках 2 и 3, и установки для их производства на основании данных, представляемых владельцами установок, и путем проведения инспекций на местах;            d) оформляет и представляет Организации годовые декларации о химикатах, указанных в Списках 2 и 3, и предприятиях, которые производят, перерабатывают, применяют, импортируют или экспортируют данные химикаты;            e) нотифицирует Организацию о передаче химикатов, указанных в Списке 1, за 30 дней до ее осуществления. Исключение составляет передача сакситоксина в количестве 5 миллиграммов или меньше для медицинских целей, о которой Организация уведомляется во время ее осуществления;            f) выдает разрешения на импорт/экспорт, а также сертификаты конечного пользователядля импорта химикатов, указанных в Списках;            g) проверяет на основании данных и путем осуществления инспекций на местах предприятия, производящие путем синтеза конкретные органические вещества, не указанные в Списках, оформляет и представляет Организации годовые декларации обэтих предприятиях;            h) осуществляет сбор данных от владельцев установок, предусмотренных в пунктах a) и c), и данных об импорте/экспорте, предусмотренных в пункте f), необходимых для оформления деклараций, и формирует национальный банк данных;            i) обеспечивает совместно с другими компетентными государственными органами необходимые условия для проведения международных инспекций в соответствии с положениями Конвенции;            j) сотрудничает с Организацией и национальными органами других государств в целях эффективного применения положений Конвенции;            k) заключает соглашения, меморандумы о взаимопонимании или протоколы о сотрудничестве с национальными органами других государств в области своей деятельности;            l) отзывает разрешения на импорт/экспорт, а также сертификаты конечного пользователя химикатов, указанных в Списках, инициирует применение других санкций в случае обнаружения нарушений нормативных актов, регламентирующих соответствующую деятельность. Глава II. ДЕКЛАРАЦИИ Статья 4. Декларирование химикатов,используемых для борьбы с общественными беспорядками (1) Министерства и другиеорганы публичного управления, имеющие в своем распоряжении химикаты, используемые для борьбы с общественными беспорядками, обязаны в срок не более 30 дней со дня вступления в силу настоящего закона, а также ежегоднопредставлять Национальному органу декларации о каждом средствеэтой категории. (2) О любом изменении начальной декларации, предусмотренной частью (1), сообщается Национальному органу не позднее чем за 60 дней до осуществления этогоизменения. Статья 5. Декларирование установок для производства химикатов, указанных в Списке 1 (1) Лицо, имеющее в своем распоряжении единственную установку малого масштаба для производства химикатов, указанных в Списке 1, в соответствии с положениями частей (1) и (2) статьи 14, а также лица, обладающие такими химикатами и/или установками по их производству в исследовательских, медицинских, фармацевтических или защитных целях, разрешенному в соответствии с положениями частей (3) и (4) статьи 14, обязаны представить Национальному органу в течение не более 30 дней со дня вступления в силу настоящего закона декларации об этих химикатах, их наименовании и размещении, а такжеподробное техническое описание установок или их основных частей. Декларация о единственной установке малого масштаба должна включать в установленном порядке и систему инвентаризации оборудования, а также подробные схемы.            (2) Декларации оновых установках, предусмотренных частью (1), или об изменении существующих установок представляются за 210 дней довведения их в действие илиосуществления изменений.            (3) Лица, имеющие в своем распоряжении установки, предусмотренные частью (1), обязаны представлятьНациональному органу:            a) ежегодные подробные декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году;            b) ежегодные подробные декларации о деятельности, предусматриваемой на следующий календарный год.            (4) Лица, осуществляющие программы в целях, предусмотренных пунктом b) понятия "цели, не запрещенные Конвенцией" статьи 1, обязаны представлять Национальному органу ежегодно до 1 октября информацию о программах на следующий календарный год. Статья 6. Декларирование импорта и экспорта химикатов, указанных в Списке 1 (1) Обладатели лицензий, импортирующие или экспортирующие химикаты, указанные в Списке 1, согласно положениям Конвенции и главы IV настоящего закона обязаны получить от Национального органа соответствующее разрешение не позднее чем за 60 дней до осуществления операции.            (2) Обладатели лицензий, импортирующие или экспортирующие сакситоксин в объеме 5 миллиграммов или менее в медицинских целях, в отступление от положения части (1) обязаны проинформировать Национальный орган о предстоящей операции перед ее осуществлением.            (3) Лица, указанные в частях (1) и (2), обязаны представлять ежегодно Национальному органу согласно пункту а) части (1) статьи 11 подробную декларацию об операциях, проведенных в предыдущем календарном году. Декларация должна содержать количественные спецификации и уточнение конечного потребления каждого химиката с указанием всех участвующих стран. Статья 7. Декларирование установок для производства химикатов, указанных в Списке 2 (1) Лица, владеющие предприятиями с одной или несколькими производственными зонами, которые произвели, переработали или применили в любом из трех предыдущих календарных лет или предположительно будут производить, перерабатывать или применять в следующем календарном году химикаты, указанные в Списке 2, обязаны представить Национальному органу:            а) начальные декларации;            b) годовые декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году;            c) годовые декларации о деятельности, предусматриваемой на следующий календарный год.            (2)Исходным количественным показателем для представления начальных и годовых деклараций о химикатах,указанных в Списке 2,является:            a) 0,5 килограмма для BZ (пункт 3);            b) 50 килограммов для амитона (пункт 1) и PFIB (пункт 2);            c) 500 килограммов для прекурсоров (пункты 4 - 14).            (3) Начальные и годовые декларации представляются согласно пунктам a) и b)части (1) статьи 11 также лицами, которые импортировали или экспортировали химикаты, указанные в Списке 2. Декларации должны содержать количественные спецификации и уточнение конечного потребления каждого химиката с указанием всех участвующих стран.            (4) Начальные и годовые декларации представляются согласно пункту a) части (1) статьи 11 также лицами, которые владеют или владели любой установкой, производившей после 1 января 1946 года химикаты, указанные в Списке 2, в целях использования их в качестве химического оружия. Статья 8. Декларирование установок для производства химикатов, указанных в Списке 3 (1) Лица, владеющие предприятиями с одной или несколькими производственными зонами, которые произвели в предыдущем календарном году или предположительно будут производить в следующем календарном году химикаты, указанные в Списке 3, в количествах более 20 тонн, обязаны представить Национальному органу:            a) начальные декларации;            b) годовые декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году;            c) годовые декларации о деятельности, предусматриваемой на следующий календарный год.            (2) Начальные и годовые декларации представляются согласно пунктам a) и b) части (1) статьи 11 такжелицами, которые импортировали или экспортировали химикаты, указанные в Списке 3. Декларации должны содержать количественные спецификации и уточнение конечного потребления каждого химиката с указанием всех участвующих стран.            (3) Начальные декларации представляются согласно пункту a) части (1) статьи 11 также лицами, которые владеют или владели любой установкой, производившей после 1 января 1946 года химикаты, указанные в Списке 3, в целях использования их в качестве химического оружия. Статья 9. Декларирование производства конкретных органических химикатов Лица, владеющие предприятиями, которые произвели в предыдущем календарном году методом синтеза более 200 тонн конкретных органических химикатов, не указанных в Списках, за исключением предприятий, производящих исключительно взрывчатые вещества и углеводороды, обязаны представить Национальному органу:            a) начальные декларации;            b) годовые декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году. Статья 10. Декларирование производства конкретных органических химикатов, содержащих фосфор, серу или фтор Лица, владеющие предприятиями с одной или несколькими производственными зонами, которые произвели методом синтеза в предыдущем календарном году свыше 10 тонн конкретного органического химиката, не указанного в Списках, который содержит фосфор, серу или фтор, обязаны представить Национальному органу:            a) начальные декларации;            b) годовые декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году. Статья 11. Сроки представления деклараций (1) Декларации, предусмотренные статьями 5 - 10, представляются Национальному органу в следующие сроки:            a) годовые декларации о деятельности, осуществленной в предыдущем календарном году, - до 1 февраля;            b) годовые декларации о деятельности, предусматриваемой на следующий календарный год, - до 1 сентября.            (2) О деятельности, запланированной к осуществлению после представления годовых деклараций, предусмотренных пунктом с) части (1) статьи 7 и пунктом с) части (1) статьи 8, сообщается Национальному органу не позднее чем за25 дней до начала ее осуществления. Глава III. НЕЗАПРЕЩЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Статья 12. Незапрещенные виды деятельности Разработка, производство, приобретение, хранение, передача и использование токсичных химикатови их прекурсоров разрешаются только в незапрещенныхцелях, предусмотренных статьей 1 в понятии "цели, не запрещенные Конвенцией", и только в соответствии с положениями настоящего закона. Статья 13. Разрешенная деятельность с химикатами, указанными в Списке 1 (1) Химикаты, указанные в Списке 1, могут быть произведены, приобретены или находиться во владении, могут быть переданы или применены, только если:            a) они используются в исследовательских, медицинских, фармацевтических или защитных целях;            b) их виды и количество строго ограничены потребностью для этих целей;            с) их общее количество, имеющееся постоянно в стране для этих целей, не превышает 1 тонны;            d) общее количество указанных химикатов, произведенных или приобретенных путем передачи для этих целей в стране на протяжении одного календарного года, не превышает 1 тонны.            (2) Лица, которые в соответствии с положениями статей 14 и 18 производят, приобретают, владеют или применяют химикаты, указанные в Списке 1, обязаны:            a) оформить и представить на утверждение Национальному органу не позднее 10 дней с момента вступления во владение специфические нормыучета осуществленных операций с такими химикатами и обеспечения их полной безопасности;            b) исключить любую возможность изъятия или использования указанных химикатов в запрещенных целях.            (3) Национальный орган осуществляет надзор и принимает необходимые меры по соблюдению ограничений, предусмотренных пунктами c) и d) части (1). Статья 14. Условия производства химикатов,указанных в Списке 1 (1) Производство химикатов, указанных в Списке 1, в исследовательских, медицинских, фармацевтических или защитных целях осуществляется на единственной установке малого масштаба с разрешения Национального органа.            (2)Указанная в части (1) установка должна быть оснащена сосудамидля химических реакций, смонтированными в технологической конфигурации, не рассчитанной на непрерывный режим работы. Объем одного такого сосуда не должен превышать 100 литров, а общий объем сосудов для проведения химических реакцийобъемом более 5 литров не может превышать 500 литров.            (3) Производство химикатов, указанных в Списке 1, в исследовательских, медицинских и фармацевтических целях, общее количество которых не превышает 10 килограммов в течение одного календарного года,может осуществляться и вне единственной установки малого масштаба только на установках и/или в лабораториях с разрешения Национального органа.            (4) Производство химикатов, указанных в Списке 1, в защитных целях, общее количество которых не превышает 10 килограммов в течение одного календарного года,может также осуществляться и вне единственной установки малого масштаба на одной установке с разрешения Национального органа. Статья 15. Условия производства химикатов,указанных в Списках 2 и 3 (1) Производство, переработка и применение химикатов, указанных в Списках 2 и 3, могут осуществляться только в незапрещенных целях, предусмотренных статьей 1 в понятии "цели, не запрещенные Конвенцией".            (2) Деятельность, предусмотренная в части (1), а также предприятия, производящие, перерабатывающие и применяющие химикаты, указанные в Списке 2, и предприятия, производящие химикаты, указанные в Списке 3, подлежат контролю со стороны Национального органа и международных инспекций в соответствии с настоящим законом. Глава IV. ИМПОРТНО-ЭКСПОРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ Статья 16. Контроль за оборотом химикатов Химикаты, указанные в Списках, считаются стратегическими товарами, импорт/экспорт которых подлежит контролю, а на осуществление импортно-экспортных операций должно быть получено соответствующее разрешение согласно законодательству о контроле экспорта, реэкспорта, импорта и транзита стратегических товаров. Статья 17. Условия выдачи разрешения на экспорт химикатов (1)Разрешения на экспорт химикатов, указанных в Списке 1, а также химикатов, указанных в Списках 2 и 3, в ситуациях, предусмотренных статьей 19, выдаются при условии представления сертификата конечного пользователя, выданного уполномоченным государственным органомгосударства, для которого предназначен предмет экспорта.            (2) В сертификате конечного пользователя в случае химиката, являющегося предметом экспорта, должно быть указано:            a) что он будет использован в целях, не запрещенных Конвенцией;            b) что он не может быть реэкспортирован;            c) вид и количество;            d) конечное потребление;            e) наименование и адрес конечного пользователя. Статья 18. Импорт/экспорт химикатов, указанных в Списке 1 1) Импортно-экспортные операции с химикатами, указанными в Списке 1, могут быть осуществлены только с государствами - участниками Конвенции и только в исследовательских, медицинских, фармацевтических или защитных целях.            (2) Химикаты, импортированные согласно части (1), не могут быть реэкспортированы третьему государству. Статья 19. Импорт/экспорт химикатов, указанных в Списках 2 и 3 (1)Импортно-экспортные операции с химикатами, указаннымив Списке 2, осуществляются только с государствами - участниками Конвенции.            (2) Химикаты, указанные в Списке 3, могут быть экспортированы в государства, не являющиеся участниками Конвенции, с соблюдением условий статьи 17. Глава V. СИСТЕМА КОНТРОЛЯ Статья 20. Роль Национального органа Национальный орган обеспечивает контроль за соблюдением положений настоящего закона посредством надзора за производством, переработкой, применением и импортом/экспортом химикатов, указанных в Списках, а также путем инспектирования установок и объектов, связанных с такой деятельностью. Статья 21. Группа контроля (1) В целях исполнения своих обязанностей Национальный орган создает группу контроля из числа собственных специалистов и других экспертов в данной области.            (2) Члены группы контроля (инспекторы) для осуществления своих функций имеют неограниченный доступ к объектам, установкам, оборудованию, документам и информации независимо от их владельцев.            (3) Для осуществленияхимических анализов, необходимых при проведении инспекций, Национальный орган определяет химические лаборатории, оснащенные соответствующей аппаратурой. Статья 22. Обязанности проверяемых лиц При проведении инспекций на местах проверяемые лица обязаны:            a) предоставлять в распоряжение группы контроля данные, необходимые для проведения инспекций, касающиеся характеристик предприятий иустановок, осуществленной деятельности, мер безопасности, административных мер и логистики;            b) производить по требованию инспекторов технологические операции на проверяемой установке;            c) предоставлять по требованию инспекторов основную документацию;            d) не препятствовать инспекторам в получении от персонала предприятия или производственной зоны необходимой информации по предмету инспектирования, при этом работники предприятия (зоны) вправе не отвечать на вопросы, не относящиеся к объекту проверки;            e) предоставлять в распоряжение инспекторов защитное снаряжение, необходимое для проведения инспекции, или разрешать им использовать свое снаряжение, если оно соответствует специфике проверяемого объекта;            f) обеспечивать установку и функционирование аппаратуры и систем непрерывного наблюдения, которые предоставляются в пользованиеили которые принесены инспекционной группой;            g) разрешать по требованию инспекторов их представителям или представителям Национального органа фотографирование и/или видеозапись основных элементов установки с соблюдением положений законодательства о мерах по манипулированию записями в соответствии с их характером секретности;            h) обеспечивать по требованию инспекторов и в их присутствии отбор проб и их анализ, если имеются соответствующие условия; изымать образцы проб и разрешать их передачудля анализа в химические лаборатории, назначенные Национальным органом или Организацией;            i) участвовать в представлении инспекционной группой предварительных результатов инспекции и способствовать выяснению возможных несоответствий. Проверяемые лица вправе требовать от инспекционной группы представления в письменной форме предварительных результатов инспекции, перечня взятых проб и документов. Статья 23. Проверка установок для производства химикатов, указанных в Списке 1 (1) Установки для производства химикатов, указанных в Списке 1, проверяются путем инспектирования на местах и надзора с помощью вмонтированной в установку аппаратуры.            (2) Деятельность по проверке единственной установки малого масштаба имеетцелью проследить за тем, чтобы:            a) декларации о количестве произведенных химикатов были достоверными и указанное в них количество не превышало предусмотренное в разрешении на функционирование, при соблюдении условий части (1) статьи 14;            b) были соблюдены предельные объемы сосудов для проведения химическихреакций, установленные в части (2) статьи 14.            (3) Деятельность по проверке установок, указанных в частях (3) и (4) статьи 14, имеетцелью проследить за тем, чтобы:            a) установка использовалась для производства толькодекларированных химикатов;            b) количество произведенных, переработанных или примененных химикатов было верно декларировано и соответствовало предусмотренному в разрешении на функционирование;            c) производимые химикаты не изымались или не применялисьв иных целях;            d) соблюдалисьтехнологические и санитарные нормы.            (4) В рамках проверок, осуществляемых группой контроля Национального органа, проверяется и соблюдение положений части (2) статьи 13. Статья 24. Проверка установок для производства химикатов, указанных в Списке 2 (1) Предприятия, производящие, перерабатывающие или применяющие химикаты, указанные в Списке 2, и представившие декларации согласно частям (1) и (2) статьи 7, подвергаются проверкам посредством инспектирования на местах.            (2) Инспекции, осуществляемые в соответствии с частью (1), проводятся преимущественно для проверки:            a) отсутствия какого-либо химиката, указанного в Списке 1, особенно производства таких химикатов в нарушение положений статей 13 и 14;            b) соответствия реальных показателей производства, переработки и применения химикатов, указанных в Списке 2, предусмотренным в декларациях, представленных согласно частям (1) и (2) статьи 7;            c) наличия случаев изъятия химикатов, указанных в Списке 2, для запрещенных целей. Статья 25. Проверка установок для производства химикатов, указанных в Списке 3 1) Предприятия, производящие химикаты, указанные в Списке 3, и представившие декларации согласно части (1) статьи 8, подвергаются проверкам посредством инспектирования на местах.            (2) Инспекции, осуществляемые в соответствии с частью (1),проводятся для проверки:            a) соответствия работ на этих предприятиях указанным в декларациях;            b) отсутствия какого-либо химиката, указанного в Списке 1, особенно производства таких химикатов в нарушение положений статей 13 и 14. Статья 26. Проверка предприятий по производству конкретных органических химикатов (1) Декларированные согласно положениям статей 9 и 10 предприятия могут подвергаться проверке посредством инспектирования на местах.            (2) Инспекции, осуществляемые в соответствии с частью (1), проводятся для проверки:            a) соответствия работ на этих предприятиях указанным в декларациях;            b) отсутствия какого-либо химиката, указанного в Списке 1, особенно производства таких химикатов в нарушение положений статей 13 и 14. Статья 27. Действия, разрешенные для группы контроля Во время инспектирования на местах члены группы контроля Национального органа могут фотографировать и осуществлять видеозапись некоторых основных элементов с соблюдением положений законодательства о мерах по манипулированию записями в соответствии с ихсекретным характером. Статья 28. Обязанности других государственных органов Органы публичного управления, уполномоченные в соответствии с законодательством проводить информационную работу по предупреждению преступлений и борьбе с ними, по требованию Национального органа осуществляют специфические проверки и информируют его о результатах проверок. Глава VI. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОВЕРКИ Статья 29. Виды международных инспекций (1) В целях проверки соблюдения положений Конвенции Организация формирует из инспекторов и помощников инспекторов инспекционные группы, которые проводят начальные, плановые инспекции и инспекции по требованию.            (2) Во время осуществления деятельности на территории Республики Молдова инспекционные группы Организации сопровождаются группами сопровождения, созданнымив соответствии с положениями пункта d) статьи 34.            (3) При проведении международных инспекций применяются соответствующим образом положения статей 23-27. Статья 30. Иммунитеты и привилегии В целях надлежащего осуществления своих функций инспекторы и помощники инспекторов, утвержденные согласно положениям пункта е) статьи 34, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными Конвенцией. Статья 31. Начальные и плановые инспекции (1) Объекты, по которым были представлены Национальному органу декларации согласно статье 5 и статьям 7-10, могут проверяться Организацией путем проведения начальных и плановых инспекций.            (2) В рамках начальной инспекции Национальный орган совместно с представителями установок, производящих химикаты, указанные в Списках 1 и 2, ведет переговоры с инспекционной группой Организации о соглашениях по установкам, в которых устанавливаются процедуры, применяемые в ходепоследующих проверок на данных установках. Статья 32. Инспекции по требованию (1) Организация может проводить по просьбе другого государства - участника Конвенции - инспекцию по требованию, о которой Национальный орган извещается не менее чем за 12 часов до того, какмеждународная инспекционная группа, назначенная в этих целях, прибудет в пункт въезда в страну. Инспекционная группа может сопровождаться наблюдателем, назначенным государством, потребовавшимпроведения инспекции.            (2) Для прояснения ситуации и устранения всех подозрений относительно возможногонесоблюдения положений Конвенции инспекционная группа, назначенная в соответствии с частью (1),имеетдоступ к любому объекту или установке, а также к любому другому месту на территории Республики Молдова, указанному в инспекционном мандате, имеющему большое значение для объекта инспекции.            (3) Национальный орган и проверяемые лица вправе и обязаны оказывать инспекционной группе помощь в выполнении ею своих полномочий.            (4) Проверяемые лица обязаны принять меры по защите установок, данных и информации секретного характера, не относящихся к предмету инспекции. Статья 33. Дополнительные обязанности проверяемых лиц Проверяемые инспекционными группами Организации лица имеют, в дополнение к указанным в статье 22, следующие обязанности:            a) обеспечивать инспекционную группу, за плату, необходимыми средствами и услугами: транспортом, связью с Организацией, переводами, рабочими помещениями, жильем, питанием, медицинскими и другими услугами;            b) не допускать разглашения информации и данных секретного характера, не относящихся к предмету инспекции;            c) предоставлять карты, планы или схемы с указанием в масштабе основных объектов в установленном периметре;            d) разрешать инспекционной группе применять процедуры надзора за маршрутами транспортных средств как с использованием видеозаписей и сенсоров, так и путем инспектирования и учета транспортных средств, выходящих за пределы установленного периметра. Статья 34. Организация международных инспекций В целях применения положений Конвенции, касающихся проведения международных инспекций, Национальный орган:            a)устанавливает совместно с Департаментом пограничных войск и Таможенным департаментом пункты въезда в страну и выезда из страны инспекционных групп Организации;            b) передает в оперативном порядке Таможенному департаменту перечень оборудования, утвержденный Организацией, а также любые внесенные в него изменения; представляет также перечень проб, отобранных в ходе каждой инспекции инспекционной группой, вывоз которых из страны разрешается согласно пункту h) статьи 22;            c) запрашиваетот Государственной администрации гражданской авиации разрешение на специальные взлеты/приземления для незапрограммированных гражданских или военных самолетов, находящихся во владении Организации или арендованных ею;            d) создает группу сопровождения, состоящую из членов группы контроля, представителей инспектируемого объекта и, по необходимости, представителей компетентных государственных органов;            e) незамедлительно уведомляет Организацию о получении списка инспекторов и помощников инспекторов, утверждает его и, в случае необходимости, в срок не более 30 дней со дня уведомления информирует Организацию о лицах из этого списка, которые не могут быть допущены к проведению инспекции. Статья 35. Обязанности группы сопровождения Группа сопровождения во время проведения инспекции обеспечивает выполнение проверяемыми лицами своих обязанностей и реализацию ими прав, вытекающих из положений Конвенции. В этих целях группа сопровождения:            a) проверяет в пункте въезда в страну оборудование и аппаратуру инспекционной группы и разрешает или не разрешает их ввоз на основании установленного Организацией перечня и сопроводительных документов;            b) обеспечивает инспекционную группу транспортом к объекту проверки на срок не более 12 часов с момента прибытия в пункт въезда в страну; в случае инспекции по требованию, когда ведутся переговоры по окончательному установлению периметра инспектируемой территории, максимальный срок доступа к объекту инспектирования составляет 36 часов;            c)согласовывает с инспекционной группой детали проведения инспекции;            d) участвует в проверках, проводимых инспекционной группой, следит за тем, чтобы она строго соблюдала мандат, выданный Организацией, и по возможности не нарушала режим работы на установке или в инспектируемомпериметре;            e) проверяет по окончании инспекции оборудование и аппаратуру, а также пробы, вывозимые инспекционной группой из страны, и участвует в прохождении группой таможенных процедур. Статья 36. Компетенция Министерство иностранных дел и европейской интеграции  В целях выполнения положений Конвенции, касающихся организации и проведения Организацией международных инспекций, на Министерство иностранных дел и европейской интеграции возлагается обязанность обеспечивать бесплатную выдачу дипломатическими миссиями и консульствами Республики Молдова в срок не более 30 дней со дня получения согласованного списка инспекторов и помощников инспекторов виз на их въезд/выезд, транзит, многократное передвижение, что позволило бы каждому из них осуществить свои полномочия. Статья 37. Компетенция Таможенного департамента Таможенный департамент:            а) обеспечивает временный ввоз без уплаты таможенной пошлины и без заполнения подробной таможенной декларации, на основании завизированного таможенным органом перечня (в двух экземплярах), оборудования, аппаратуры и проб, имеющихся у членов инспекционной группы, а также их личных вещей, за исключением предметов импорта или экспорта, запрещенных законом или подпадающих под правила карантинной проверки, с условием их вывоза из страны по окончании инспекции. Таможенные процедуры, связанные с оборудованием, аппаратурой и пробами,осуществляются одновременно с их проверкой группой сопровождения в пункте въезда в страну/выездаиз страны;            b) обеспечивает ввоз без уплаты таможенной пошлины и без заполнениятаможенной декларации проб, переданных Организацией или по ее распоряжению для анализа в специализированных лабораториях Республики Молдова;            c) выделяет в распоряжение группы сопровождения в пункте въезда в страну/выезда из страны соответствующее помещение для проверки снаряжения и аппаратуры инспекционной группы;            d) оперативно информирует Национальный орган об операциях по транзиту через территорию Республики Молдова химикатов, указанных в Списках, осуществляемых в соответствии с таможенным законодательством, а также о результатах специфических проверок, предусмотренных настоящим законом;            e) информирует Национальный орган, по его требованию, об импортно-экспортных операциях с химикатами, осуществляемых в соответствии с таможенным законодательством, для выявления операций, подпадающих под действие настоящего закона. Статья 38. Компетенция Государственной администрации гражданской авиации В отношении самолетов, находящихся во владении или арендованных Организацией для транспортировки инспекционных групп и необходимого для проведения инспекций оборудования, Государственная администрация гражданской авиации:            a) по требованию Национального органа дает распоряжение о приоритетном пересечении ими воздушного пространства Республики Молдова или о взлете с международных аэропортов Республики Молдова либо приземлении в международных аэропортах Республики Молдова;            b) обеспечивает приоритетное по сравнению с другими нерегулярными рейсами (за исключением полетов с особым статусом), с взиманием соответствующей платы, обслуживание указанных самолетов на земле, их безопасность, заправку топливом и оказание других необходимых услуг. Статья 39. Компетенция Национального агентства по регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий Национальное агентство по регулированию в области электронных коммуникаций и информационных технологий в соответствии с действующим законодательством разрешает инспекционной группе пользование станциями радиосвязи Организации для связи со штаб-квартирой, а также между членами инспекционной группы Глава VII. ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 40. Безопасность используемой информации (1)Работники Национального органа, отраслевых министерств и департаментов, ознакомившиеся с информацией, представляющей государственную, коммерческую тайну, или с другой официальной информацией ограниченного доступа, обязанысоблюдать ее конфиденциальность и доводить ее до сведения только органов публичного управления в соответствии с законодательством.            (2) Национальный орган устанавливает, в случае необходимости, на основании договора, заключенного в этих целях с Организацией, категорию секретности информации, которая ей передается. Статья 41. Связь с Организацией Министерство иностранных дел и европейской интеграции обеспечивает оперативный обмен декларациями и другими документами между Национальным органом и Организацией. Статья 42. Доступ к контролируемым объектам (1) Доступ специалистов группы контроля Национального органа к объектам и установкам, являющимся предметом настоящего закона, обеспечивается на основаниивыданного им данным органом мандата.            (2) Доступ международной инспекционной группы к объектам и установкам, являющимсяпредметом настоящего закона, разрешается только совместно с членами группы сопровождения на основании устного распоряжения Национального органа. Статья 43. Деятельность по информированию (1) Национальный орган предоставляет хозяйствующим субъектам и другим заинтересованным лицам по их просьбе специализированные консультации по вопросам режима токсичных химикатов и их прекурсоров.            (2) Национальный орган издает и распространяет документы и другие материалы, организует семинары, симпозиумы и другие мероприятия для хозяйствующих субъектов и работников органовпубличного управленияс целью правильного толкования и эффективного применения ими положений Конвенции и настоящего закона. Глава VIII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Статья 44. Ответственность за нарушение настоящего закона Нарушение положений настоящего закона влечет гражданскую, дисциплинарную, административную илиуголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством. Статья 45. Обязанности юридических лиц Руководители юридических лиц обязаны обеспечить соблюдение своим персоналом положений настоящего закона и установить его обязанности по исполнению закона Глава IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 46. Правительству в шестимесячный срок со дня вступлен... Правительству в шестимесячный срок со дня вступления в силу настоящего закона:            разработать и утвердить методологические нормы по техническим процедурам применения его положений и опубликовать их вОфициальном мониторе Республики Молдова;            представить Парламенту предложения по внесению в Гражданский кодекс Республики Молдова и Уголовный кодекс Республики Молдова изменений, касающихся нарушений законодательства по применению Конвенции. Статья 47. До приведения в соответствие с настоящим законом з... До приведения в соответствие с настоящим законом законодательные и другие нормативные акты применяются в той мере, в которой они не противоречат настоящему закону. Закон действующий. Актуальность проверена 03.09.2021