Статья 48 Закона O нотариальной процедуре в Республике Молдова. Заверение подписи переводчика

(1) Нотариус заверяет подпись имеющего разрешение на деятельность переводчика, который выполнил и засвидетельствовал перевод. Нотариус может заверять подпись переводчика, не имеющего разрешения на деятельность, в соответствии с требованиями, установленными в части (3) статьи 1 Закона о статусе, выдаче разрешений на деятельность и организации деятельности синхронного переводчика и переводчика в секторе юстиции № 264/2008.

(2) Документы, переведенные переводчиком, должны содержать отметку о заверении перевода и печать переводчика. За точность перевода акта переводчик несет личную ответственность.

(3) Оригинал документа или его заверенная копия, с которой делается перевод, прилагаются к переводу и должны быть прошиты, скреплены или сброшюрованы с проставлением печати нотариуса на полях сразу двух совмещенных листов таким образом, чтобы связующий оттиск печати был проставлен на всех листах документа.

(4) Подпись переводчика, имеющего разрешение на деятельность, не заверяется, если представленный для перевода документ является простой копией.

(5) Порядок регистрации, учета и проверки образцов подписей переводчиков и синхронных переводчиков, имеющих разрешение на деятельность, утверждается Советом Нотариальной палаты. Подпись переводчика может быть заверена и по образцу подписи, поданному в бюро нотариуса.

Статья 48 Закон O нотариальной процедуре в Республике Молдова с изменениями 2024 год №246 от 15.11.2018

Закон действующий. Актуальность проверена 03.09.2021

Структура акта