(1) Перевод может осуществляться с соблюдением следующих условий:
1) осужденный должен быть гражданином государства исполнения или иметь постоянное место жительства в нем;
2) обвинительное решение должно быть окончательным;
3) срок наказания в виде лишения свободы, который осужденному остался для отбывания, должен составлять не менее 6 месяцев со дня получения заявления о переводе или должен быть неопределенным;
4) на перевод дало согласие осужденное лицо, а если в связи с возрастом, физическим состоянием или душевным расстройством осужденного лица одно из двух государств считает необходимым, такое согласие дает законный представитель осужденного;
5) деяние, за которое было осуждено лицо, является преступлением согласно уголовному кодексу страны, гражданином которой является осужденный;
6) оба государства-стороны согласились на перевод;
7) судебная инстанция, выносящая решение о переводе, уверена, что переданное лицо не будет подвергнуто вероятному риску бесчеловечного или унижающего достоинство обращения в государстве, в которое оно должно быть передано.
(2) Согласие лица, в отношении которого вынесен приговор, не требуется для перевода исполнения наказания, если лицо, в отношении которого вынесен приговор:
1) совершило бегство из государства, в котором вынесен приговор;
2) является субъектом приказа о выдворении или депортации.
(3) В исключительных случаях стороны могут прийти к соглашению о переводе и тогда, когда срок наказания, подлежащий исполнению осужденным, составляет менее 6 месяцев.
Статья 552 Уголовно-процессуальный кодекс Республики Молдова* в Республике Молдова с изменениями 2024 год №122 от 14.03.2003
Структура акта