Статья 85 Уголовно-процессуальный кодекс Республики Молдова* в Республике Молдова. Переводчик

(1) Переводчиком является лицо, свободно владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, или необходимыми навыками для интерпретации знаков глухонемых, а также юридической терминологией, не заинтересованное в уголовном деле и давшее согласие на участие в судопроизводстве в этом качестве. Переводчик назначается в этом качестве органом уголовного преследования или судебной инстанцией в случаях, предусмотренных настоящим кодексом. Переводчик может быть назначен из числа лиц, предложенных участниками процесса.

(2) Судья, прокурор, лицо, осуществляющее уголовное преследование, защитник, законный представитель, секретарь судебного заседания, эксперт, свидетель не вправе принимать на себя обязанности переводчика, даже если владеют языками или знаками, знание которых необходимо для перевода.

(3) Перед началом процессуального действия орган уголовного преследования или судебная инстанция устанавливает личность и компетентность переводчика, его адрес, а также в каких отношениях он состоит с участвующими в соответствующем действии лицами, разъясняет ему его права и обязанности, предупреждает об ответственности в случае заведомо неправильного перевода или уклонения от исполнения своих обязанностей, что отмечается в протоколе и удостоверяется подписью переводчика.

(4) Переводчик обязан:

1) являться по вызову органа уголовного преследования или судебной инстанции;

2) представить, как правило, органу уголовного преследования или судебной инстанции документ, подтверждающий его квалификацию переводчика, объективно оценить свою способность полно и правильно выполнять перевод;

3) сообщить по требованию органа уголовного преследования, судебной инстанции или сторон сведения о своем профессиональном опыте и отношениях с лицами, участвующими в процессе;

4) находиться на месте проведения процессуального действия, в зале судебного заседания в течение всего времени, необходимого для обеспечения перевода, и не покидать место проведения соответствующего действия без разрешения производящего его органа, а также не покидать судебное заседание без разрешения председательствующего;

5) полно, правильно и своевременно осуществлять перевод;

6) выполнять законные требования органа уголовного преследования или судебной инстанции;

7) соблюдать установленный в судебном заседании порядок;

8) удостоверять своей подписью полноту и правильность записи перевода в протоколе соответствующего процессуального действия, произведенного с его участием, а также правильность перевода документов, вручаемых участвующим в процессе лицам;

9) не разглашать обстоятельства и сведения, ставшие ему известными в результате производства процессуального действия, в том числе затрагивающие неприкосновенность частной, семейной жизни, а также составляющие государственную, коммерческую тайну или другую официальную информацию ограниченного доступа.

(5) Неисполнение переводчиком своих обязанностей влечет ответственность, предусмотренную законом. В случае заведомо неправильного перевода переводчик несет ответственность, предусмотренную статьей 312 Уголовного кодекса.

(6) Переводчик имеет право:

1) задавать присутствующим лицам вопросы для уточнения перевода;

2) знакомиться с протоколом процессуального действия, произведенного с его участием, а также с показаниями лица, допрашиваемого в судебном заседании с его участием, и делать подлежащие внесению в протокол замечания относительно полноты и точности записи перевода;

3) требовать возмещения расходов, понесенных в связи с участием в производстве процессуальных действий по соответствующему уголовному делу, и ущерба, причиненного незаконными действиями органа уголовного преследования или судебной инстанции;

4) получать вознаграждение за выполненную работу.

(7) Переводчик имеет также другие права и обязанности, предусмотренные настоящим кодексом.

Статья 85 Уголовно-процессуальный кодекс Республики Молдова* в Республике Молдова с изменениями 2024 год №122 от 14.03.2003

Кодекс действующий. Актуальность проверена 03.09.2021

Структура акта