Статья 391 Кодекс Республики Молдова о правонарушениях* в Республике Молдова. Переводчик

(1) Переводчиком является не заинтересованное в исходе дела о правонарушении лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода, знающее юридическую терминологию и согласившееся участвовать в производстве в таком качестве. Переводчик назначается констатирующим субъектом или судебной инстанцией в предусмотренных настоящим кодексом случаях.

(2) Переводчик не может участвовать в процессуальных действиях, если имеется одно из оснований, предусмотренных статьей 86 Уголовно-процессуального кодекса.

(2-1) В ходе производства о правонарушении переводчик имеет права и обязанности, предусмотренные статьей 85 Уголовно-процессуального кодекса, применяемой соответствующим образом, а также другие права и обязанности, предусмотренные настоящим кодексом.

(2-2) В случае наличия по меньшей мере одного из оснований, предусмотренных частью (2), переводчик обязан заявить о самоотводе или ему может быть заявлен отвод участниками процесса, наделенными таким правом. Заявление об отводе переводчика разрешается органом, уполномоченным рассматривать дело о правонарушении, при этом постановление по заявлению об отводе обжалованию не подлежит.

(3) Неисполнение переводчиком своих обязанностей влечет ответственность, предусмотренную законом. В случае заведомо неправильного перевода переводчик несет ответственность в соответствии со статьей 312 Уголовного кодекса.

Статья 391 Кодекс Республики Молдова о правонарушениях* в Республике Молдова с изменениями 2024 год №218 от 24.10.2008

Кодекс действующий. Актуальность проверена 03.09.2021

Структура акта