(1) Операционная функция считается важной и существенной в случае, если незапланированное прекращение выполнения данной функции в значительной мере нарушает способность инвестиционного общества исполнять положения настоящего закона и регулирующих документов Национальной комиссии или ухудшает финансовое положение инвестиционного общества.
(2) Не считаются важными и существенными в соответствии с частью (1) следующие функции:
a) оказание инвестиционному обществу услуг по консультированию и других видов услуг, не входящих в инвестиционную деятельность общества, в том числе юридические консультации, обучение персонала, услуги фактурирования и безопасность офиса и персонала;
b) приобретение услуг информирования в области рынка и цен, прочие подобные услуги.
(3) Инвестиционное общество вправе передавать другому инвестиционному обществу выполнение некоторых или всех важных и существенных операционных функций, касающихся инвестиционных услуг и деятельности, если считает, что экстернализация обеспечит оказание клиентам инвестиционных услуг и осуществление инвестиционной деятельности в соответствии с законодательством.
(4) Экстернализация важных и существенных операционных функций производится инвестиционным обществом так, чтобы это не сказывалось в значительной мере на качестве внутреннего контроля инвестиционного общества и не создавало препятствий Национальной комиссии при исполнении ею полномочий по надзору и контролю.
(5) Экстернализация некоторых инвестиционных услуг и вспомогательных услуг может осуществляться лишь с прямого согласия клиента.
(6) При экстернализации некоторых инвестиционных услуг и вспомогательных услуг инвестиционное общество, передающее исполнение услуг, представляет все сведения и указания, полученные от клиентов, а инвестиционное общество, принимающее на себя исполнение услуг, выполняет эти функции с соблюдением указаний клиентов и с учетом полученных сведений.
(7) Инвестиционное общество, передавшее исполнение некоторых услуг другому инвестиционному обществу вследствие экстернализации, остается ответственным за полноту и точность сведений и указаний клиента, переданных инвестиционному обществу, которое приняло на себя исполнение этих услуг.
(8) Экстернализация некоторых инвестиционных услуг не освобождает инвестиционное общество от ответственности в отношении клиента, которому оказываются эти услуги.
(9) Экстернализация важных и существенных операционных функций производится инвестиционным обществом с соблюдением следующих условий:
a) экстернализация не может иметь следствием передачу ответственностей и функций лиц, управляющих деятельностью инвестиционного общества;
b) отношения между инвестиционным обществом и его клиентами и обязательства общества перед его клиентами, определенные настоящим законом и нормативными актами Национальной комиссии, остаются без изменений;
c) условия, которым должно отвечать инвестиционное общество в соответствии с положениями раздела 2 настоящей главы, остаются без изменений.
(10) Инвестиционные общества обязаны со всей компетентностью, осмотрительностью и вниманием подойти к заключению, исполнению и/или расторжению договора, касающегося экстернализации важных и существенных операционных функций, с соблюдением при этом следующих условий:
a) лицо, которому поручено исполнение функций, должно обладать компетентностью, способностями и, в случае необходимости, соответствующими разрешениями, а также отвечать требованиям, установленным законодательством для исполнения переданных функций;
b) лицо, которому поручено исполнение функций, должно исполнять эти функции эффективно, а инвестиционным обществом должны применяться методы оценки результатов, достигнутых этим лицом;
c) лицо, которому поручено исполнение функций, должно осуществлять надзор за порядком исполнения переданных функций и соответствующим образом управлять рисками, связанными с этими функциями;
d) инвестиционное общество должно принять необходимые меры в случае, если лицо, которому поручено исполнение функций, не исполняет данные функции эффективно и в соответствии с законодательством;
e) инвестиционное общество должно осуществлять надзор за ходом исполнения переданных функций лицом, которому поручено исполнение функций, и управлять рисками, связанными с экстернализацией;
f) лицо, которому поручено исполнение функций, должно сообщать инвестиционному обществу о любом явлении, способном в значительной мере повлиять на его способность эффективно исполнять переданные функции в соответствии с применимым законодательством;
g) инвестиционное общество может расторгнуть договор, касающийся экстернализации функций, без того чтобы это отразилось на непрерывности и качестве инвестиционных услуг, оказываемых клиентам;
h) лицо, которому поручено исполнение функций, должно сотрудничать с компетентными органами и/или лицами инвестиционного общества в целях исполнения переданных функций;
i) лицо, которому поручено исполнение функций, обязано обеспечить инвестиционному обществу, субъекту аудита инвестиционного общества и Национальной комиссии доступ к сведениям о переданных функциях, а также в свое здание или в помещения, связанные с исполнением данным лицом переданных функций;
j) лицо, которому поручено исполнение функций, обязано принять необходимые меры для защиты конфиденциальности сведений, касающихся инвестиционного общества и его клиентов;
k) инвестиционное общество и лицо, которому поручено исполнение функций, должны совместно разработать и применять план срочных мер по восстановлению данных в случае сбоя, а также периодического тестирования систем резервного копирования.
(11) Инвестиционное общество предпринимает необходимые меры для того, чтобы права и обязанности инвестиционного общества и лица, которому передано исполнение операционных функций, были четко и полно определены в договоре, заключенном в письменной форме.
(12) В случае, когда экстернализация услуг, касающихся управления портфелем розничных клиентов, осуществляется иностранному лицу, в дополнение к положениям, установленным в частях (3)– (11), инвестиционное общество обязано произвести экстернализацию этих услуг лицензированному иностранному инвестиционному обществу или банку, которые отвечают следующим требованиям:
a) лицо авторизировано или зарегистрировано в стране происхождения и подлежит пруденциальному надзору со стороны компетентного органа;
b) надзор над лицом осуществляется органом надзора, заключившим соглашение о сотрудничестве с Национальной комиссией.
(13) В случае соответствия иностранного лица лишь одному из требований, предусмотренных в части (12), инвестиционное общество может произвести экстернализацию услуг, касающихся управления портфелем розничных клиентов, предварительно уведомив об этом Национальную комиссию, и при условии, что Национальная комиссия не направила инвестиционному обществу своих возражений в срок не более 15 дней со дня уведомления.
(14) В целях исполнения положений части (13) Национальная комиссия:
a) публикует и обновляет список органов надзора из других стран, заключивших соглашения о сотрудничестве с Национальной комиссией;
b) определяет критерии, в соответствии с которыми Национальная комиссия допускает экстернализацию важных и существенных операционных функций инвестиционных обществ.
Статья 50 Закон O рынке капитала в Республике Молдова с изменениями 2024 год №171 от 11.11.2012
Структура акта